61阅读

韩云门娶盲女-韩云门与盲女偕老

发布时间:2017-09-11 所属栏目:与子偕老

一 : 韩云门与盲女偕老

文言文《韩云门与盲女偕老》选自初中文言文大全,其古诗原文(www.61k.com]如下:
【原文】
项城韩云门,名堳,聘戚氏女。未几,两目失明。戚谓韩郎年少能文,必成远器,而配以盲女,非偶也。欲毁婚而终女子于家。韩之父母将许之,云门毅然不可,如礼迎娶以归。戚不得已,媵以美婢。云门曰:“人情见则欲动,不若无见,以全我居室之好。”遂遣婢还。后于壬子出为教谕。挚妇偕行,伉俪无间。豫人称其笃行,以为宋之刘庭式再现于今。
【注释】
聘:约定婚姻关系。
未几:不久。
谓:认为。
远:大。
偶:名词当动词,与……般配,相配成双。
许:答应。
如:按照。
遣:打发。
笃:忠厚。
项城:古地名,今河南商丘市
壬子:指壬子年,即康熙十一年。
氏:姓
毅然:坚决。
教谕:掌管教育、祭礼的官吏。
媵以美婢:把一个漂亮的侍女作陪嫁。
【翻译】
项城有个韩云门,名叫堳,与戚家的女儿约定婚姻关系 ,不久,戚家的女儿双目失明了。戚家认为韩云门年纪轻轻就能作文章,以后肯定会成大器,但是许配一个瞎女,是不适合与他相配的,想要退婚让女儿终老在家。韩云门的父母准备答应,但韩云门坚决不同意,仍然按照礼数将(盲女)迎娶回家。戚家无奈,只好把一个漂亮的侍女作陪嫁。韩云门说:“人们见到漂亮的侍女感情就要激动,还不如不见,用来保全我夫妻的和好。”于是把侍女退了回去。后来韩云门在壬子年在乡试时中举,(被派)去外地作了一个叫教谕的官。韩云门带着妻子同行, 夫妻亲密无矛盾。河南人称赞韩云门品行纯厚,认为是宋朝刘庭式的做法再次显现于今日。

二 : 韩云门娶盲女阅读答案

韩云门娶盲女阅读答案

韩云门娶盲女

项城①韩云门,名堳(méi),聘②戚氏女。未几,两目失明。戚谓韩郎年少能文,必成远③器,而配以盲女,非偶也。欲毁婚而终女子于家。韩之父母将许之,云门毅然不可,如礼迎娶以归。戚不得已,媵以美婢④。云门曰:"人情见则欲动,不若无见,以全我居室之好。"遂遣婢还。后于壬子举⑤于乡,出为教谕⑥。携妇偕行,伉俪无间。豫⑦人称其笃行。(选自清o钮琇《觚賸》)

[注释]①项城:古县名,今河南商丘市。②聘:出聘金订婚。③远:大。④媵(yìng)以美婢:用漂亮的侍女作陪嫁女。⑤举:科举考试中获得"举人"资格。⑥教谕:县里负责教育、祭祀的官员。⑦豫:古州名,今河南境内。

[文化常识]"壬子"及其他。"壬子"是清康熙十一年(公元1672年)。我国古代以天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)与地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)相配,组成"甲子"、"乙丑"、"丙寅"、"丁卯"、"戊辰"、"己巳"……直到天干的"癸"与地支的"亥"组成"癸亥",共六十组,即六十年,然后从"甲子"周而复始。上文所说的"壬子"年,其后即"癸丑"年(康熙十二年)、"甲寅"年(康熙十三年),往下以此类推。

[考点]1.解释:①偶②许③毅然④如⑤遣⑥笃行2.翻译:①欲毁婚而终女子于家;②挈妇偕行;③伉俪无间3.选择:下列词语哪几个与"未几"意同或意近:①俄②既而③未久④顷⑤向

4.理解:"以全我居室之好"有以下理解,哪一项是正确的?①用来保全我美好的住宅;②凭这使我房间漂亮;③以此使我夫妻和睦友好;④以此作为我家室的全部财产。

【参考译文】

项城有个韩云门,名叫堳,聘娶戚家的女儿。不久。戚家的女儿双目失明了。戚家认为韩云门年纪轻轻就能作文章,以后肯定会成大器,但是许配一个瞎女,瞎女是不适合作他配偶的。打算退婚来使得女儿终老在家里。韩云门的父母准备答应。但韩云门断然不肯。仍然按照礼数将(盲女)迎娶回家。戚家无奈,只好陪嫁了一个美丽的婢女。韩云门说:"人看到(美婢)就会动情。还不如不见。这样能成全家庭美满。"于是把婢女退了回去。后来韩云门在壬子年在乡试时中举,(被派)去外地作了一个叫教谕的官。带着妻子一同上任。夫妻亲密无间。河南人称赞韩云门品行纯厚。

【参考答案】

1.①配对②答应③坚决的样子④按⑤送⑥专一的品行

2.①想毁掉婚约而让盲女终身留在家中;②携带妻子一同前往;③夫妻亲密无间。

3.②③4.③

本文来源于查字典语文网yuwen.chazidian.com,查字典语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习。如有什么问题或建议请加查字典语文网的QQ群315357333沟通交流。

本文标题:韩云门娶盲女-韩云门与盲女偕老
本文地址: http://www.61k.com/1060564.html

61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1