61阅读

郑人买履文言文翻译-郑人买履文言文翻译及注释

发布时间:2018-05-02 所属栏目:崔光阅读答案及翻译

一 : 郑人买履文言文翻译及注释

郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子》。[www.61k.com]它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。来看看下面的郑人买履文言文翻译及注释介绍:

郑人买履文言文翻译及注释

一、郑人买履

朝代:战国时期

作 者:淮南子

原文:

郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足? ”

曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

二、译文

有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

评点

这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

三、注释

1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:......的人。(定语后置)

4.先:首先。

5.度(duó):测量。

6.而:连词,表示承接。

7.置:放置,搁在。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9.其:他的。

10.坐:通假字,同“座”,座位。

11.至:等到,直到。

12.之:到……去,往

13.操:携带。

14.已:已经。

15.得:得到;拿到。

16.履:鞋。

17.乃:于是,这才。

18.持:拿。

19.度(dù):量好的尺码。

20.反:通假字,同“返”,返回。

21.市罢:集市散了。

23.遂:于是。

24.曰:说。

25.宁(nìng):宁可。

26.无:不。

27.自信:相信自己。

28.以:用。

注意字词 【读音】履:lǚ 边音,第三声

【读音】度:duó 多音字,第二声

【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声

【读音】遂:suì 非常用生字,第四声

以上便是为大家介绍的郑人买履文言文翻译及注释,你了解了吗~

二 : 郑人买履文言文翻译

《郑人买履》是一篇出自《韩非子》的[www.61k.com)蕴含哲理的文言文。文章主要塑造了一个拘泥于“尺度”而导致没能买到鞋子的人,意指我们在处理事情的时候不要把自己困在固有的条条框框中。本版内容为郑人买履文言文翻译。

三 : 《郑人买履》阅读答案及原文翻译

郑人买履

原文

郑人有欲②买履者③,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”

曰:“宁信度,无自信也。”

阅读训练及答案

1、找出下列句子中的通假字。

① 而置之其坐。(坐同座)

② 反归取之。(反同返)

2、下列加点词语意思不相同的一项是(D)

A 先自度其足 B 宁信度

何不试之以足 无自信也

C 郑人有且置履者 D 先自度其足

遂不得履吾忘其度

3、解释“之”字在句子中的意义。

(1)反归取之(尺码)(2)何不试之以足(履)

(3)至之市而忘操之(到)(尺码)

4、翻译文中画横线的句子,并用括号补出省略的内容。

①而置之其坐——而置之[于]其坐。②及反,市罢,遂不得履。——等他赶回来时,集市已经关了,(他)终于没买到鞋。

5、为什么这位郑人会“宁信度,无自信”?

[提示]这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。【《郑人买履》阅读答案及原文翻译】《郑人买履》阅读答案及原文翻译。

译文

有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。

有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”

他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

8、给加点字注音并解释。

(1)先自度其足( )( ) (2)吾忘持度( )( )

(3)宁信度 ( )( )

9、翻译下列句子。

郑人有欲买履者,

先自度其足,

而置之其坐。

10、《郑人买履》告诉我们什么道理?

11、探究:文中“之”字共出现五次,它们的意思一样吗?任意选择三句,说说句中的“之”是什么意思,或有什么作用。

而置之其坐( ) 至之市( ) 而忘操之( )

反归取之( ) 何不试之以足( )

参考答案

8.(1)dúo量(长短)(2)dù尺寸\尺码(3)dù尺寸\尺码

9.郑国有个想买鞋子的人,他先自己测量脚的尺码,然后把测量出的尺码放在自己的座位上。

10.这则寓言讽刺了那些办事过于死板,只信教条,讲形式,不相信实际的人,告诉人们做事不能过分拘泥形式,要注重实际。

11.而置之其坐(脚的尺寸 ) 至之市( 到、往 )而忘操之(脚的尺寸)

注释

1.选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:定语后置,(怎么样)的人。【《郑人买履》阅读答案及原文翻译】文章《郑人买履》阅读答案及原文翻译出自,转载请保留此链接!。

4.先:首先,事先。

5.度(duó):衡量。动词,用尺子度量的意思

6.而:顺承连词 意为然后

7.置:动词,放,搁在。

8.之:代词,它,此处指量好的尺码。

9.其:代词,他的,指郑人的。

10.坐:通“座”,座位。

11.至:等到。

12.之:动词,到……去,前往。

13.操:动词,拿、携带。

14.已:时间副词,已经。

15.得:得到;拿到。

16.履:名词,鞋子,革履。

17.乃:于是(就)

18.持:动词,拿,在本文中同“操”。

19.度(dù):名词,量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。

20.之:文言代名词,这里指量好的尺码。

21.操:操持,带上拿着的意思

22.及:等到。

23.反:通“返”,返回。

24.罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。

25.遂:最终。

26.曰:说。【《郑人买履》阅读答案及原文翻译】古诗词鉴赏。

27.宁(nìng):副词,宁可,宁愿。

28.无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

29.自信:相信自己。

30.以:用。

31.吾:我。

32.市罢:集市散了

33.至之市:等到前往集市。

寓意

这则寓言讽刺了那些死守教条,墨守成规,不知变通的人。

启示

这个故事告诉人们:对待事物要会灵活变通,不能墨守成规,死守教条。

理论点击

这则寓言通过郑人买鞋的故事,刻画了一个宁可相信尺码,也不相信自己的脚的墨守成规的人物形象。

四 : 郑人买履的意思 郑人买履文言文翻译

郑国有一个人想去买一双鞋,先比量了一下自己的脚,然后画了一个底样的尺码放在座位上。[www.61k.com)他匆忙走到走到集市上去买鞋子时,忘记把量好的尺码带在自己身上。他拿起鞋子,才想起,说:“我忘了拿量好的尺码来了。”于是,赶紧跑回去拿底样。等他赶回来时,集市已经散了,鞋子也就没有买成。有人问他说:“你为什么不用自己的脚去试鞋子呢?” 他说:“我宁可相信自己量好的尺码,也不相信自己的脚。” 。。。【说明】这篇愚蠢可笑的故事,讽刺那些墨守成规、迷信教条、不相信客观实际的人。这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,更是一寓言,说的是郑国人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。

郑人买履(zhèng rén mǎi lǚ):《成语词典》谓出《淮南子·说林训》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”

按:词典学家王光汉先生《词典问题研究—成语溯源规范浅议》指出:文中既无郑人,又无买履,何以成“源”?此语当出自《韩非子·外储说左上》

郑人有欲买履者,先自度(duó)其足而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足? ”

曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后把尺码放在了自己的座位上,走了。

等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经找到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“你为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

注释

1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:......的人。(定语后置)

4.先:首先。

5.度(duó):量。

6.而:连词,表示承接。

7.置:放置,搁在。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9.其:他的。

10.坐:通假字,同“座”,座位。

11.至:等到,直到。

12.之:到……去,前往

13.操:携带。

14.已:已经。

15.得:得到;拿到。

16.履:鞋。

17.乃:于是,这才。

18.持:拿。

19.度(dùo):量好的尺码。

20.反:通假字,同“返”。

21.市罢:集市散了。

23.遂:于是。

24.曰:说。

25.宁(nìng):宁可。

26.无:不。

27.自信:相信自己。

通假字

1、“置之其坐”中的“坐”同“座”,指座位。 为放在其凳子上。

2、“反归取之。及反”中的“反”同“返”,指返回。为返回去取尺码。

注意字词

【读音】履:lǚ 边音,第三声

【读音】度:duó 多音字,第二声

【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声

【读音】遂:suì 非常用生字,第四声

五 : 文言文郑人买履翻译_郑人买履阅读答案

文言文<郑人买履>选自小学文言文大全其诗文如下:
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。文言文郑人买履翻译_郑人买履阅读答案。及反,市罢,遂(suì)不得履。
人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”。
[注释]
1郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县
2欲:将要,想要
3者:的人
4先:首先
5度(duó):测量
6而:连词,表示承接
7置:放置,搁在
8之:代词,代它,此处指量好的尺码
9其:他的
10坐:通假字,同“座”,座位
11至:等到,直到
12之:到……去,往
13操:携带
14已:已经
15得:得到;拿到
16履:鞋
17乃:于是,这才
18持:拿
19度(dù):量好的尺码
20反:通假字,同“返”,返回
21市罢:集市散了
23遂:于是
24曰:说
25宁(nìng):宁可
26无:不
27自信:相信自己
28以:用
[译文]
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。文言文郑人买履翻译_郑人买履阅读答案。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
[鉴赏]
这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

。www.61k.com。
本文标题:郑人买履文言文翻译-郑人买履文言文翻译及注释
本文地址: http://www.61k.com/1184521.html

61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1