61阅读

虽有嘉肴原文及翻译-《虽有佳肴》拼音及译文

发布时间:2018-03-27 所属栏目:虽有嘉肴

一 : 《虽有佳肴》拼音及译文

《虽有佳肴》拼音及译文

《虽有佳肴》拼音及译文的参考答案

虽有佳肴 《虽有佳肴》拼音及译文

二 : “虽有嘉肴,弗食不知其旨也”阅读答案及原文翻译

虽有嘉肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后自强也。故曰:教学相长也。

注释:

2.虽:即使。 3.嘉肴(yáo):美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。

4.旨:甘美。【“虽有嘉肴,弗食不知其旨也”阅读答案及原文翻译】“虽有嘉肴,弗食不知其旨也”阅读答案及原文翻译。

5.至道:最好的道理。至,达到极点。

6.是故:所以。

7.困:不通,理解不了。

8.自反:反省自己。

9.自强(qiǎng):自我勉励。强:勉励。

10.教学相长(zhǎng):意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。【“虽有嘉肴,弗食不知其旨也”阅读答案及原文翻译】文章“虽有嘉肴,弗食不知其旨也”阅读答案及原文翻译出自,转载请保留此链接!。

1.给下列句中加点的字在()中注音,在横线上释义。

①弗食不知其旨(②教学相长(

2.翻译句子。

①学然后知不足,教然后知困。

译文:

②教学相长也。

译文:

3.《教学相长》集中论述了的关系问题,说明了的道理。

4.(用原文填空)本文在论述时先以“”作比继而引入“”,进而又以教与学两个方面加以说明,最后归结到“”这个结论。

参考答案

1.①味美②zhǎng 促进,提高

2.①学然后才知道自己的欠缺,教然后知自己理解不透。②教与学是互相促进,相互提高的。

3.教 学 教学相长

4. 嘉肴,至道,教学相长

【参考译文】

即使有美味的熟食,不吃就不知道它的味美;即使有最好的道理,不学就不知道它的好处。因此,学然后才知道自己的欠缺,教然后知自己理解不透。知道了自己欠缺,然后才能自己刻苦地钻研。所以说:教与学是互相促进的。【“虽有嘉肴,弗食不知其旨也”阅读答案及原文翻译】古诗词鉴赏。

本文运用类比的手法引出要阐明的观点,指出教和学是互相促进、相辅相成的,即“教学相长”,告诉了我们实践出真知的道理以及工作学习和实践的重要性。

三 : 《虽有嘉肴》原文及翻译

《虽有嘉肴》原文及翻译

礼记

原文:

虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。【《虽有嘉肴》原文及翻译】《虽有嘉肴》原文及翻译。故曰:教学相长也。《兑命》曰:「学,敩,教也】学半。」其此之谓乎?

译文

虽然有好菜摆在那里,如果不吃,也就不能知道它的美味;虽然有至善的道#from 本文来自学优高考网www.gkstk.com,全国最大的高考网站 end#理(最好的义理),如果不去学习,也不能知道它的美好可贵。所以说:学习过后才知道自己的学识不够,教人之后才发现自己的学识不通达。【《虽有嘉肴》原文及翻译】文章《虽有嘉肴》原文及翻译出自,转载请保留此链接!。知道不够,然后才能反省,努力向学。知道有困难不通达,然后才能自我勉励,发奋图强。所以说:教与学相辅相成的。【《虽有嘉肴》原文及翻译】默认分类http://www.gkstk.com/article/。《尚书·兑命篇》说:教别人能够收到一半学习的效果,教学互进。是这个意思。

四 : 虽有嘉肴全文翻译

范文一:20虽有嘉肴翻译

虽有嘉肴

《礼记》

虽有/嘉肴,弗食,不知/其旨也;虽有/至道,弗学,不知/其善也。 是故/学/然后知不足,教/然后知困。知不足,然后/能自反也;知困, 然后/能自强也。故曰:教学/相长也。 《兑命》曰: “学/学半。 ”其/此 之谓乎?

翻译: 即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最 好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以,学习之后才知道自 己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足, 然后才能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能自我勉励。所 以说, 教学与学习是相互促进的, 教别人, 也能增长自己的学问。 《兑 命》说: “教人是学习的一半。 ”大概说的就是这个道理吧!

原文地址.html

虽有嘉肴

《礼记》

虽有/嘉肴,弗食,不知/其旨也;虽有/至道,弗学,不知/其善也。 是故/学/然后知不足,教/然后知困。知不足,然后/能自反也;知困, 然后/能自强也。故曰:教学/相长也。 《兑命》曰: “学/学半。 ”其/此 之谓乎?

翻译: 即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最 好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以,学习之后才知道自 己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足, 然后才能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能自我勉励。所 以说, 教学与学习是相互促进的, 教别人, 也能增长自己的学问。 《兑 命》说: “教人是学习的一半。 ”大概说的就是这个道理吧!

范文二:虽有嘉肴翻译及原文

虽有嘉肴

原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。古曰:教学相长也。《兑命》曰:学学半。”其此之谓乎?

翻译:即使有美味的菜,不去品尝,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足,然后才能够自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说:“教”和“学”是相互促进的。《尚书·兑命》中说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧?

解释:

虽:即使

嘉肴:美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。

(www.61k.com)

旨:甘美。

至道:最好的道理。至,达到极点。

是故:所以。

困:不通,理解不了。

自反:反省自己。

自强:自我勉励。强,勉励。

教学相长:意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。

《兑命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说”,指的是殷商时的贤相傅说(yue)。命,《尚书》中的一种文字体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典著作,是中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。 学学半:教人是学习的一半。第一个“学”是教的意思。

其:表示推测。

古今异义:

虽有至道(古义:即使。今义:虽然)

不知其旨也(古义:甘美。今义:意义)

教然后知困(古义:不通,理解不了。今义:困难)

教学相长也(古义:促进。今义:增长)

范文三:《虽有嘉肴》

《虽有嘉肴》

总课时数: 备课老师:王真真 备课时间:10 月 30 日 课 题

授课老师: 上课时间: 《虽有嘉肴》 课时计划 课时 1

教学目的

重点难点

1、熟读课文,掌握文中常见的文言实词,能够用现代汉语正确的翻译全文。 2、理解课文通过比喻论证和引用论证阐述道理的方法,理解教学相长的道 理。 3、体会教与学的关系,激发我们学习的热情。 重点:熟读课文,掌握文中常见的文言实词,能够用现代汉语正确的翻译全 文。 难点:理解课文通过比喻论证和引用论证阐述道理的方法,理解教学相长的 道理。 朗读法,合作探究 多媒体 背诵课文

教法学法 教 具

课前复习

板 书 设 计

嘉肴弗食, 不知其旨

学——知不足——自反 教——知困——自强

虽 有 嘉 肴

至道不学, 不知其善

教 学 相 长

《兑命》曰

学学半

自主教案

教学过程(分课时备课)

第一课时 一、知识小测验(检查预习) 抢答 《礼记》 是战国至秦汉年间 家学者解释说明经书 《 》的文章选集,是一部 思想的资料汇编。 又叫《 》 。与《 》 《 》合称“三礼”。 内容主要是记载和论述先秦的 ,记 录 等的问答,记述 。 二、重点字词翻译: (1)“虽有佳肴”,“虽”,连词,虽然。“佳肴”, 课堂上可以采用小组比赛制, 美味的鱼肉。“佳”美好。“肴”,做熟的鱼肉等。 看看哪个小组翻译的又快又

阅读详情.html

(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。“其” 代词,指代“食”的对象。“旨”,味美。 (3)“至道:最好的道理。“至”,达到极点的。 (4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。 (5)“是故”,连词。因此;所以。 (6)“困”,不通,理解不清。 (7)“自反”,意思是反过来要求自己。 (8)“自强”,意思是自我勉励。“强”,勉励。 (9)“故”,连词,所以。 (10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人, 也能增长自己的学问。 (11)“学学半”,意思是教育别人,是学习的一半。 三、作业: 1、背诵课文 2、翻译课文。 上课时间: 第二课时 一、检查上课时内容。 二、合作探究: 1、本文主要论述了什么道理?(你同意这个观点吗?) 作者是怎么论述的?(论证思路) (“教学相长”--教和学是相互促进的,二者相铺相成。 重视实践,在学和教的实践中“知不足”、“知困”,明 事理,出真知,得到进步与发展) 2、开头“虽有佳肴”一句有什么作用? (类比论证--) 3、读完本文,你有哪些体会? (提示:教者的角度: 学者的角度 : 1、学习过程五步骤:博学之、审问之、慎思之、明辨之、 笃行之 2、 学者有四失

: 或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。 3、教育教学九原则:教学相长、长善救失、启发诱导、 因材施教--4、引用《兑命》中的话有什么作用? 《兑命》中的话作为引用论证来讲道理,证明论点——教 学相长,说明教与学的关系,并进一步强调学的重要性, 这样把中心论点阐述得非常清楚,具有很强的说服力。 四、课堂小结: 1、主旨:教学相长。 2、艺术特色: ①运用类比,引出论点,层层递进论证论点。开篇举出嘉 肴不食而不知其味,引出至道不学不知其善,进而强调实 践的重要性,层层推进,最终引出本文的中心论点——教 学相长。使得论证严谨、有条理。 ②引用论证,增强文章的说服力。文章在总结出中心论点

准。

知识补充翻译:古代设学施放, 每二十五家的,国有学。 比年入学, 中年考校。 一年视离经辨志; 三年视敬业乐群; 五年视博习亲师;七年视论学取友,谓之小成。九年知类 通达,强立而不反,谓之大成。夫然后足以化民易俗,近 者说服而远者怀之,此大学之道也。 《记》曰:

范文四:离骚全文翻译

我是古帝颛顼(高阳)的子孙,

我的父亲叫伯庸

我生于寅年寅月寅日,

即楚宣王三十年正月七日(公元前339年)

父亲观察衡量我的生辰,

开始赐给我一个美名:

把我的名取为正则,

并把我的字叫作灵均

我天生就有许多内在美德,

又不断加强后天的修养

我披挂着香草江离与芷草,

还把秋兰结成绳作为装饰

时光如逝水令我跟不上,

年岁不等我令我心慌

早晨我在山坡上采集木兰,

晚上我在小洲上采取宿莽

光阴速逝不停留,

春去秋来,以次相代

我想到草木逐渐零落,

恐怕君臣年老力衰

何不乘国盛民强之时

抛弃这些腐败制度?

让我们乘上骏马驰骋吧!

来吧,我在前面引导开路!

从前禹汤文王德行完美,

所以群贤会集在他们那里

他们不但用纯香蕙苗式的人物

也用直言急谏如椒桂之臣,

唐尧虞舜为人光明正大,

以正道治理国家

夏桀殷纣何等猖狂,

想走捷径而误人歧途

结党营私的小人苟且偷安,

他们的前途暗淡而无光

难道是我害怕遭殃?

我怕的是国家灭亡

我匆忙奔走,跑前跑后,

希望君王赶上前王的足迹

君王不了解我的内心真情,

反而相信谗言对我大发雷霆

我本来知道直言会惹祸,

想忍而不能忍也

我指苍天为我作证,

一切都为了王上的缘故

当初你与我有约在先,

后来却翻悔而另有打算

我既不难于与王上离别,

只是伤心王上变化无常

我既种了九公顷的春兰,

又栽了百亩秋蕙

一畦一畦地种上香草留夷和揭车,

还把香草杜衡与白芷套种其间

我希望它们枝繁叶茂,

以便届时我将它们收刈

它们虽然枯萎,也无伤大体

我哀叹众花(群贤)腐败,

大家争先恐后往上爬,

利欲薰心,贪得无厌

他们宽恕自己而对人猜忌

他们勾心斗角而互相妒嫉

他们乱奔乱走,争权夺利,

这些东西都不是我所追求的,

我只觉得老年将至,

恐怕美名建立不起

早晨我饮木兰的露滴,

晚上我用秋菊的花瓣佐餐

只要我的情感坚贞不移,

形容憔悴又有何妨

我用木根编结芷草,

又把薜荔(香木)之花蕊贯穿起来

我拿肉桂枝条编结蕙草,

还把胡绳(香草)搓成美丽绳索

我要效法古代的圣贤,

这是凡夫俗子做不到的

我虽与当今的人不合,

但愿遵循古圣彭咸的遗教

(注:彭咸,殷贤大夫,谏其君不听,

自投水而死)

我一面擦泪一面长叹,

哀叹人民生活多灾多难

我虽爱好修洁严以律己,

但早晨被诟骂晚上被免职

他们既诽谤我佩带蕙草,

又指责我采集苗兰

这原是我一心追求的理想,

虽然死九次我也不后悔

我埋怨王上太肆无忌惮,

始终不考虑人民的情感

众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才

德)

造谣诬蔑说我放荡不羁

庸俗之人本来就善于投机取巧,

他们违反规矩,改变措施,

违背标准,追求邪曲

争着取悦于人成为法度

我忧愁抑郁失志无聊,

现在我多么孤独穷困!

我宁愿马上死去魂离魄散,

也不愿采取这种态度取悦于人

雄鹰不与燕雀同群,

自古以来就是这样

方与圆怎能互相配合?

志向不同怎能彼此相安?

只好暂时委屈心志,抑制感情,

忍受责怪,容忍咒骂

保持清白,死于直道,

这本是前圣所称道

我后悔没有仔细观察道路,

长久站立后我又反回

我调转车子走回原路,

趁我迷途还不太远的时候

我牵着马在滋生兰草的水边漫步,

跑上椒木林立的小山稍事停留,

我进仕未成反遭怨尤

不如退休重修旧服

我把菱叶制成上衣,

并把荷花织就下裳

没人了解我也就算了,

只要我的感情真正芳洁

我把帽子高高戴上,

又把佩带增得长长

芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂一起

只有纯洁品质不会腐败

我忽然回头纵目远眺,

将往观四面遥远的地方

我佩戴五彩缤纷华丽服饰,

它散发出浓烈的芳香

人们各有自己的爱好,

我独爱好修饰,习以为常

虽粉身碎骨我也不会改变,

难道我的心会受到惩罚?

姐姐对我关心备至,

再三给我劝戒

她说:鲧(禹父)太刚愎以致身亡,

终于被杀死在羽山郊野

你直言不讳而好修饰,

还独有许多美好节操

你满屋堆积淡竹叶和苍耳,

却与众不同,不屑佩戴

众人不可能挨户来劝说,

谁会来考察我们的内心?

世人都爱结党营私,互相标榜,

你为何孤独而不听我的话?

我按前圣教导,节制内心,

我叹息愤懑以至如今

我向南远征渡过沅水和湘水

我要向虞舜(重华)慷慨陈词:

夏启从天上偷得九辩与九歌

他寻欢作乐放纵自己

他看不到困难也不考虑未来,

因此武观(启之子)发动叛乱

后羿溺于游乐爱好打猎,

特别喜欢射击大狐狸

本来淫乱之徒没有好下场,

羿相寒浞又贪恋他的妻室

寒浞之子浇(ao)身强力壮,

纵欲而不知节制,

每天寻欢作乐忘记自己

所以他的脑袋落地

夏桀违背常规,

于是在遂地遇到灾难

殷纣王把好人剁成肉酱,

殷朝天下因此不久长

商汤夏禹严肃而恭敬,

周文王讲究道理,一点不差,

他们选拔贤才,任用能人,

遵循准则不偏不倚,

皇天对一切都公正无私,

见有德之人就安排辅助

只有古代德才兼备的帝王

才能亨有天下

我回顾过去,瞻望将来,

我观察做人的根本道理,

哪有不义的事可以去干,

哪有不善的事可以去从

我虽面临危险和死亡,

但决不后悔我当初的决策

不衡量凿眼就削正榫头,

这正是前代贤人遭殃

的地方

我悲泣,我抑郁,

哀叹自己生不逢时

我拿柔软的蕙兰擦眼泪,

滚滚热泪沾湿了我的衣襟

我敞开衣襟跪着陈辞,

我心里明白已获得中正之道

我驾着玉龙乘着凤车,

迅速地乘着尘风飞上天空

早晨我从苍梧(九疑山)启程

晚上我到达县圃(昆仑山)

我想在此仙境稍稍停留,

太阳很快就要西下暮色苍茫

我令羲和(日御)停鞭徐行,

遥望崦嵫(日所人山)不急不迫,

前路漫漫,又长又远

我将在天上人间追求真理

我让马在咸池(日浴处)饮水,

把缰绳栓在扶桑(日升处之树);

我折若木(神树)以挡住太阳,

暂且逍遥徜徉一下

我叫望舒(月御)在前面作先驱,

让风神飞廉在后面跟随

并让鸾凤为我在前警戒

雷师告我行装还未具备

我命令凤凰展翅飞腾,

要日以继夜地飞腾

旋风聚集起来互相靠拢,

率领着云霞前来迎接

云霞在飘风中越聚越多,忽离忽合

五光十色,参差错杂,忽上忽下

我令天帝守门人把门打开

他倚靠天门把我张望,

天色渐暗,一日将尽,

我结着幽兰久立不走,

这个世界混乱污浊,善恶不分,

人们喜欢嫉妒别人抹煞其长处

早晨我将渡过白水河,

登上阆风山把马栓住

我忽然回头眺望泪流满面

我哀叹高丘(楚宫)没有贤人(美女)

飘忽地到此春宫(帝舍)一游

我折下玉树枝条补充佩饰,

趁着树上的花朵还未凋落

向宓妃等人馈赠礼物

我命令雷师丰隆驾乘云车,

寻找宓妃所在的地方

我解下佩带束好求婚信,

并令蹇修为我做媒

云彩纷集忽离忽合,

很快知道事情乖戾难办

晚上宓妃回到穷石地方

早晨她到洧(wei)盘河洗头发

宓妃仗着她美貌骄傲自大,

成天寻欢作乐放荡不羁

她虽然美丽但却无礼,

来,放弃她吧另找别人

我在天上观察四面八方,

周游一遍后我就下到人间

我遥望巍峨的玉台,

看见有(女戎)(song)国的美女

我命令鸩(zhen)鸟为我做媒,

它告诉我那个美女不好

雄鸠鸣叫着飞去为我说媒,

我却嫌它轻佻不可靠

我心犹豫而怀疑,

想自己去又觉得不可

凤凰既已接受帝托付的聘礼,

我恐怕高辛(帝)抢在我前面

我欲远去而无处停留

姑且飘荡逍遥一番

趁少康还未成家的时候,

而且有虞国有两个公主

媒人软弱笨拙不会说话,

恐怕说合的希望不大

世界混浊,小人嫉贤妒能,

喜欢掩蔽人的优点,称道恶事

闺中美女深居简出,

明智的君王又不觉悟

我满怀激情无处发泄,

我怎能永远忍耐下去!

我索取灵草和竹片,

命令神巫(灵氛)为我占卜

他说:"两美(贤臣和明君)必须合作

谁真正好修必被人爱慕

想到天下多么辽阔,

难道仅仅这

里才有美女?"

"劝你远走高飞不要迟疑,

谁寻求美人而会放弃你呢

世上何处没有芳草(美人)?

你又何必怀念故乡!

世界昏暗令人眼花缭乱

谁能了解我们的善恶?

人们的好恶本不相同,

不过这帮小人特别怪异

各户都用艾叶挂满腰间

他们却说幽兰不可佩带

他们对草木还分辨不清,

怎么能正确评价玉器?

他们用秽土装满香袋,

反说香草申椒没有香气"

我想听灵氛(神巫)占卜好卦,

心里犹豫而怀疑

巫咸(神巫)今晚将要降神,

我带着花椒和精米去接他

天上诸神遮天蔽日一齐降临,

九疑山上众神纷纷出来迎接

他们灵光闪闪显示神灵,

巫咸告诉我一些吉利故事

他说:"你应该上天下地

去追求意气相同的人

汤禹律己严正,访求志同道合的人,

与伊尹(汤臣)咎繇(禹臣)睦相处

只要内心善良,爱好修养,

又何必用媒人介绍对方?

傅说在傅岩(山西)操杵筑土,

武丁(殷高宗)用他而不怀疑

姜太公曾经摆弄过屠刀,

遇到周文王而被任用

宁戚敲着牛角唱歌,

齐桓公听后认为该用

趁我年岁未老,

精力充沛,还能有所作为

只怕杜鹃叫得太早,

使百草不再芬芳

为什么这么杰出的玉饰,

人们还要把它掩蔽?

唯有这些小人不讲信用,

恐怕出于嫉妒而把它摧残

时代纷乱而变化无常,

我怎么可以在此久留?

兰花和芷草都变得不香,

荃草和蕙草也转化为茅草

为什么从前的香草,

今天都变成了野艾和百蒿?

难道还有其它缘故吗?

不爱好修饰的祸害也

我以为兰花可靠,

谁知它华而不实徒有外表

它抛弃美质而追随世俗

苟且得以列入诸多芳草

花椒专横谗媚傲慢放肆,

茱萸又想进入香袋冒充香草,

既然他们如此努力钻营,

还能散发出什么香气?

时俗本来就是随波逐流,

又有谁能坚持不变?

我们看到花椒兰花都变成这样

又何况野草揭车与江离?

只有我的佩饰最为可贵,

能保持它的美观直到如今

香喷喷而不易亏损,

直到今天香气还未散尽

我的佩玉节奏和谐有调有度

我姑且遨游天下寻求美女(贤达)

趁着我年轻力壮的时候,

让我周游上天下地吧!

灵氛已告我占得了吉卦,

我将选个好日子出发

我折下玉树枝叶作为干肉,

捣碎美玉作为干粮

我用飞龙为我驾车,

车上装饰着美玉和象牙

离心离德之人怎能同道?

我将远走高飞自动离开

我把道路转向昆仑山,

道路遥远,我继续周游

云霞飞扬,遮住太阳,

车上玉铃啾啾作响

早晨我从天河渡口出发,

傍晚我到达西边尽头

凤凰展翅承负着云旗

有节奏地在高空飞翔

忽然我走到这沙漠地带,

沿着赤水河缓慢进行

我指挥蛟龙在渡口架桥,

命令西方之神

把我渡到彼岸

前路遥远而多艰险,

我传令众车在路旁等候

我经过不周山向左转去,

指定西方之海为约会地点

我聚集千乘车辆,

使玉饰的车轮对齐,并驾齐驱,

我驾着八条龙蜿蜒前进

载着云旗随风招展

我控制自己的感情,慢慢前进,

让思想高飞,邈无边际

我奏九歌而舞九韶(舜乐),

姑且借大好时光寻欢作乐

初升的太阳灿烂辉煌,

我忽然看见我的故乡

马儿为我怀念仆人为我悲伤

卷曲着身躯不肯前行

尾声:"算了吧!

国内既然无人了解我,

我又何必怀念故乡?

竺然不能实现我的政治理想,

我将追随彭咸投江!"

范文五:《狼》全文翻译

《狼》全文翻译

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

一个屠夫在傍晚回家,担子里的肉已经没有了,乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 (屠夫)才明白前面的狼假装睡觉,原来是用这种方式诱惑敌人。 狼亦黠矣,而顷刻两毙, 只有剩下的骨头。

途中两狼,缀行甚远。

路上遇见两只狼,紧随着走了很远。 屠惧,投以骨。

屠夫害怕了,把骨头扔给(两)狼。 一狼得骨止,一狼仍从。

一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。复投之,后狼止而前狼又至。

(他)又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,前面得到骨头的狼又赶到了。 骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

骨头已经没有了,但两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠大窘,恐前后受其敌。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

环顾田野里有个打麦场,打麦场的主人在那里堆积柴草,覆盖成小山(似的)。 屠乃奔倚其下,弛担持刀。

屠夫于是跑过去靠在它的下面,放下担子拿起屠刀。

狼不敢前,眈眈相向。

狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的面前。

久之,目似瞑,益暇甚。

很久,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又(砍)了几刀杀死狼。

方欲行,转视积薪后,

屠夫正想要走,转身看见柴堆的后面, 一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

另一只狼在柴堆里打洞,打算要钻洞进去,用来攻击屠夫的后面。

身已入半,止露尻尾。

身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。 屠自后断其股,亦毙之。

屠夫从后面砍断了狼的大腿,也杀死了狼。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都死了, 禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人增加笑料罢了。

范文六:易经全文翻译

易经全文翻译,价值连城

第一讲 乾卦

乾卦象征天,天的四种本质特征是:元、亨、利、贞。

1、天之阳气是始生万物的本原,称为

2、天能使万物流布成形,无不亨通,称为

3、天能使万物和谐,各得其利,称为

4、天能使万物,正固持久地存在,称为

总之,天之阳气是万物资生之本,又制约,主宰着整个世界。天有开创万物并使之亨通,正固的

《彖》曰:天行健,君子以自强不息。

意译:天的运行刚劲强健,君子因此不停息地发愤图强。

乾卦六爻的爻辞:

初九,潜龙勿用。

意译:龙潜在水中,暂时不能发挥作用。

《彖》曰:潜龙勿用,阳在下也。

意译:初期阶段,应暂行潜藏。

乾卦的卦辞以天为象征,六爻的爻辞以龙为象征。龙是善变之物,能够潜水,行地,飞天,海陆空三栖,取龙为象,可以达到假象喻意,以明变化的目的。 九二,见龙在田,利见大人。

意译:龙出现在田间,有利于大德大才之人出现。

九三,君子终日乾乾,夕惕若,厉无咎。

乾乾:健行不息。若:语助词。厉:危险。

意译:君子整天勤奋不息,甚至夜间时时警惕,虽然面临危险也无祸害。 九四,或跃在渊,无咎。

意译:相机而动,跃起上进,无咎害。

九五,飞龙在天,利见大人。

意译:飞龙上天,有利大德大才之人出现。

九五在所有卦里都是最吉之爻,此爻为

上九,亢龙有悔。

意译:龙高飞到了极点,必有过悔。

用九,见群龙无首,吉。

意译:出现一群龙,都不以首领自居,吉祥。

常用占断用语:

1、亨:通达,顺利。

2、利:有利,适宜。

3、吝:遗憾,麻烦,艰难。

4、厉:危险。

5、悔:忧虑,困厄。

6、咎:过错。

第二讲 坤卦

坤:元亨,利牝马之贞,君子有攸往,先迷,后得主,利。西南得朋,东北丧朋,安贞吉。

意译:元始,亨通,利于雌马以柔顺坚持正道,君子有所往,如果争先前行会迷入歧途;如果随从人后,就会有人出来作主,有利。向西南走会得到朋友,向东北走会失去朋友,这时安于坚持正道是吉祥的。(攸:所。贞,坚持正道。) 坤卦以柔顺的雌马为象征,坚持柔顺便是正道。坤是纯阴之气,本质是阴柔顺从,乾为君道,坤为臣道。

初六,履霜,坚冰至。

译:踩着微霜,知道坚冰快要出现了。

六二,直方大,不习无不利。

译:正直,端方,胸襟阔大,方能担负起辅佐之重任。不用

六三,含章可贞。或从王事,无成有终。

译:蕴含美德,不显露,吉。辅佐君王的事业,不以成功自居,最后才会有结果。(章:文采、美德。)

六四,括囊,无咎无誉。

译:扎紧囊口,免遭危害,也不求赞誉。

六五,黄裳,元吉。

译:穿黄色裙裳,大吉。

上六,龙战于野,其血玄黄。

译:龙在原野上争斗,流出青黄混杂的血。龙是本气阳的象征物,坤阴气极盛,转化为与乾阳抗争,血流遍野。

用六,利永贞。

译:永远坚持正道,以阴返阳为终结。

第三讲 屯卦

屯:元亨,利贞。勿用有攸往,利建侯。

译:亨通,利于坚守正道,不宜有所前进,利于建立诸侯。(攸:所。) 屯卦意为

《彖》曰:屯,刚柔始交而难生,动乎险中,大亨贞。

译:初生,阳刚阴柔开始结合,艰难也随之产生。在艰险中变动,如能坚持正道是极为亨通的。乌云与雷声混杂,大雨将至,象征

初九,磐桓,利居贞,利建候。

译:徘徊不前,利守正而居,利于建立诸侯。初爻是阳刚之爻,在卑贱的两个阴爻之下。在危险、风险面前,徘徊思考是正确的。

六二,屯如,邅如。乘马班如,匪寇,婚媾。女子贞不字,十年乃字。邅如,难行不进貌。班如:纷纷而来状。

译:创始艰难,彷徨不前。乘马的人纷纷而来,他们不是强盗,而是求婚者。女

子守正不嫁,过了十年才出嫁。(字:许嫁。)六二凌乘初九,六二得六五之应的力量,一阴一阳,关系密切。

六三,即鹿无虞,惟入于林中,君子几,不如舍,往吝。

译:追逐野鹿没有虞的引导,只能盲目跟着猎物跑,君子放弃不逐,继续追赶会带来遗憾。

六四,乘马班如,求婚媾。往吉,无不利。

译:乘马纷纷而来,是求婚者。前往应婚,吉。

九五:屯,其膏。小贞吉,大贞凶。(膏:恩译。)

译:艰难创业时,需要广施恩译。柔小者,守持正道可获吉祥。刚大者,即使守正道也有凶险。

上六,乘马班如,滋血涟如。

译:骑在马上盘旋不前,哭泣得血泪涟涟。

屯卦强调万事创始时期的艰难危险,不要轻举妄动,要善于积聚力量。

第四讲 蒙卦

蒙,亨。匪我求童蒙,童蒙求我。初筮告,再三渎,渎则不告。利贞。

译:亨通。 不是我去求蒙昧的童子,而是蒙昧的童子来求我。初次请问应该回答,对同一问题再三地滥问,那是对先生的亵渎,就不再回答。利于守持正道。 《象》曰:山下出泉,蒙。君子以果行育德。

译:山下流出泉水,象征蒙昧的开启,君子以果敢的行为来培育品德,人的智慧应该表现在品德修养上。

初六,发蒙,利用刑人,用说桎梏。以往吝。

译:启发蒙昧,施加惩罚手段是有利的,使人免犯罪过。听任其发展下去必然造成遗憾。刑人:罚人。桎梏音:木制刑具。说:脱。

九二,包蒙吉,纳妇吉。子克家。

译:包容蒙昧,吉;容纳昏暗,吉。儿辈能治家。

六三,勿用取女,见金夫,不有躬,无攸利。

译:不要娶这样的女子,见到有钱的男子,就失身子,娶她为妻子是不利的。(取:娶。不有躬:失身。)

六四,困蒙,吝。

译:困在蒙昧之中,这是憾事。

六五,童蒙,吉。

译:童子蒙昧,吉。

九二,阳刚居中,启迪群蒙,是有道

上九,击蒙,不利为寇,利御寇。

译:以猛击来启发蒙昧,过于暴烈是不利的。严防其为非作歹是有利的。

《易经》的思维模式是辩证的,处处给人以启发。在施教方式上,一般说来是主

张宽容的,但在必要时也不排斥严厉。

第五讲 需卦

需:有孚,光亨贞吉。利涉大川。

译:需卦象征等待,信守正道,前途光明而亨通。

《象》曰:云上于天,需。君子以饮食宴乐。

译:云气上升到天空,象征等待,君子因此饮食娱乐。

初九,需于郊,利用恒,无咎。

译:在郊外等待,利于保持恒心,这样不会有过错。

九二,需于沙,小有言,终吉。

译:在沙滩上等待,有些小小的言语中伤,最终是吉祥的。

九三,需于泥,致寇至。

译:在泥淖中等待,可能招致贼寇到来。

六四,需于血,出自穴。

译:在血泊中等待,能从陷穴中脱出。血者,杀伤之地,穴者,险陷之所。 九五,需于酒食,贞吉。

译:在酒食宴中等待,持正道吉祥。

上六,入于穴。有不速之客三人来,敬之终吉。

译:落进陷穴。有不请而至的三个客人来,恭敬相待,吉。

需卦的提示:在险外,不轻进;在险中,静守待援。处险的基本态度是沉着,等待。

第六讲 讼卦

讼:有孚,窒惕。中吉,终凶。利见大人。;不利涉大川。译:诚实,克制,警惕。中途停止是吉祥的,争讼到底有凶险。利于出现大人。不利于涉越大河。(窒:堵塞。见:出现。)

《彖》曰:讼,上刚下险,险而健,讼。

译:阳刚居上,坎险在下,阴险又刚健,就会与人争讼。

《象》曰:天与水违行,讼。君子以作事谋始。

译:天向西转,水向东流,违背运行。产生争讼。君子在谋事时要仔细策划好的开始。

初六,不永所事,小有言,终吉。

译:不长久纠缠争执之事,略有言语磨擦,最终是吉祥的。(永:长)

九二,不能胜讼,赶快回家,像犯人逃亡一样。他的三百户领地中的农户可以免灾。克:胜。逋:逃亡。眚:灾祸。

六三,食旧德,贞厉,终吉。或从王事,无成。

译:安亨旧有的俸禄,守持正道,以防危险,终将吉祥。辅助君王的事业,不以成功自居。德:俸禄。厉:危险。

九四,不克讼,复即命,渝安贞,吉。

译:不能胜讼,回心转意而归向正理,改变态度而安守正道,可获吉祥。复:回头。即:靠拢。命:正理。渝:改变。

九五,讼,元吉。

译:能够决断争讼,大吉。

上九,或锡之以鞶带,终朝三褫之。

译:或许会得到赏赐佩带,也必然在一天之内三次被剥夺。锡:赐。鞶带:大臣的佩带。褫:剥夺。

整个讼卦提示:忍让息讼是有益的。

第七讲 师卦

师:贞,丈人言,无咎。

译:师卦象征军队,守持正道,以贤明长者为统帅,无灾祸。

《象》曰:地中有水,师。君子以客民畜众。

译:地中聚藏水,象征民众。兵藏于民中。君子因此注意蓄民众。

初六,师出以律,否臧凶。

译:军队出动要用纪律来约束,军纪不良必有凶险。否臧:不善。

九二,在师,中吉无咎,王三锡命。

译:统率军队,守持中道,可获吉祥,无灾祸。君王多次赐命嘉奖。 六三,师或舆尸,凶。

译:军队可能会载尸而归,凶险。

六四,师左次,无咎。

译:军队撤退驻守,没有灾祸。左次:撤退。

六五,田有禽,利执言,无咎,长子帅师,弟子舆尸,贞凶。

译:田地有禽兽,捕捉是有利的。没有灾祸。刚正者可以率兵出征,平庸小子必将载尸败归。守持正道可以防凶。

上六,大君有命,开国承家。小人勿用。

译:国君颁发命令,封赏功臣,分封诸侯,大夫。小人不可以用。开国:册封新的诸侯。承家:封为大夫使之承家继业。

《象》曰:大君有命,以正功也。小人勿用,必乱邦也。

译:国君颁发命令,是为了评定功勋。小人不可重用,因为重用小人必然使国家发生动乱。

师卦,可称为古代兵法的总纲。兵者,凶多吉少,用兵当慎之又慎。 第八讲 比卦

比:吉,原筮,元永咎,不宁方来,后夫凶。

译:比卦象征亲附,吉。要经过考虑观察再俾决定,有尊长之德,可以长久不变,能坚守正道,无灾。不安顺的邦国也来亲附了,后来者危险。

《象》曰:地上有水,比。先王以建万国,亲诸侯。

译:地上有水,象征亲附。先代君王因此卦建万国,亲近诸侯。

初六,有孚比之,无咎。有孚盈缶,终来有它吉。

译:心怀诚信地亲附,没有过错。充满诚信如同美酒盈缸,终究会有意处的吉祥。缶:盛酒的瓦器。

《象》曰:比之初六,有它吉也。

译:有开始阶段的亲附,会有意外的吉祥。

六二,比之自内,贞吉。

译:从内部亲附,坚持正道必获吉祥。

六三,比之匪人。

译:想亲附而不得其人。(匪:非)

六四,外比之,贞吉。

译:在外部亲附,坚持正道可获吉祥。

九五,显心。王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉。

译:光明正大的亲比是吉祥的,由于九五处正中,舍弃违逆者,容纳顺从者。听任前面的禽兽逃掉。对属下的邑人也不特别告诫。吉祥。

上六,比之无首,凶。

译:比附于人而没有良好的开端,凶险。

比卦指出:不论是亲附于人,还是为人所亲附,都要正而不邪,心怀诚信,充分有利条件,得到吉祥的结果,做任何事业都需要合作,必须协调好人际关系。 第九讲 小畜卦

小畜:亨。密云不雨,自我西郊。

译:小畜卦象征微小的蓄聚。亨通。从西方吹来的浓云密布,却不降雨。 《象》曰:风行天上,小畜。君子以懿文德。

译:风流行于天上,象征微小的蓄聚。君子因此蓄养文明之德。(懿: 蓄养美德)

初九,复自道,何其咎?吉。

译:返回于本位,会有什么害处呢?吉祥。

九二,牵复,吉。

译:被牵连而返回本位,吉祥。

九三,舆说辐,夫妻反目。;

译:车轮的辐条散脱,夫妻反目失和。(说:脱)

六四、有孚,血去惕出,无咎。

译:心怀诚信,就能免去伤害,脱出惕惧,不会有过失。九五,有孚挛如,富以其邻。

译:心怀诚信,紧密合作,充满至诚之心,并且推广影响到它的近邻。(挛如:

结合紧密。)

上九,既雨既处,尚德载。妇贞厉,月几望。君子征凶。

译:密云已经降雨,阳气已被畜止,高尚的功德已经圆满。妇人应该坚守正道以防危险,要像月亮将圆而不过盈。此时,君子如果继续前进,将有灾祸。处:被畜止。载:积满。几望:将圆。征:前进。

小畜,就蓄聚的主体看,量

履:履虎尾,不咥人,亨。

译:履卦象征行走。跟在老虎尾巴后面行走,老虎却不咬人,亨通。(咥:咬。) 初九,素履,往无咎。

译:以质朴的态度行事,继续前进必无过错。

九二,履道坦坦,幽人贞吉。

译:行走在平坦的大路上,安静恬淡的人坚持正道可得吉祥。

《象》曰:幽人贞吉,中不自乱也。

译:恬淡人生,紧守正道,没有扰乱自己的内心世界。

六三,眇能视,跛能履。履虎尾咥人,凶。武人为于大君。

译:独眼却自以为能看,跛脚却自以为能行。跟着老虎行走被虎咬,有凶险。这是一介武夫,只能郊力于大人君主。眇:一只眼盲。

九四,履虎尾,愬愬终吉。

译:跟在老虎后面行走,保持恐惧谨慎,吉。

九五,夬履,贞厉。

译:果断地办事,守正道以防危险。(夬:决)

上九,视履考祥,其旋元吉。

译:回顾行动的历程,考察吉凶的征兆,自己省悟,大吉。祥:吉凶的征兆,旋:转身。

履卦强调慎行防危的行为哲学。易经全文翻译,价值连城

第一讲 乾卦

乾卦象征天,天的四种本质特征是:元、亨、利、贞。

1、天之阳气是始生万物的本原,称为

2、天能使万物流布成形,无不亨通,称为

3、天能使万物和谐,各得其利,称为

4、天能使万物,正固持久地存在,称为

总之,天之阳气是万物资生之本,又制约,主宰着整个世界。天有开创万物并使之亨通,正固的

《彖》曰:天行健,君子以自强不息。

意译:天的运行刚劲强健,君子因此不停息地发愤图强。

乾卦六爻的爻辞:

初九,潜龙勿用。

意译:龙潜在水中,暂时不能发挥作用。

《彖》曰:潜龙勿用,阳在下也。

意译:初期阶段,应暂行潜藏。

乾卦的卦辞以天为象征,六爻的爻辞以龙为象征。龙是善变之物,能够潜水,行地,飞天,海陆空三栖,取龙为象,可以达到假象喻意,以明变化的目的。 九二,见龙在田,利见大人。

意译:龙出现在田间,有利于大德大才之人出现。

九三,君子终日乾乾,夕惕若,厉无咎。

乾乾:健行不息。若:语助词。厉:危险。

意译:君子整天勤奋不息,甚至夜间时时警惕,虽然面临危险也无祸害。 九四,或跃在渊,无咎。

意译:相机而动,跃起上进,无咎害。

九五,飞龙在天,利见大人。

意译:飞龙上天,有利大德大才之人出现。

九五在所有卦里都是最吉之爻,此爻为

上九,亢龙有悔。

意译:龙高飞到了极点,必有过悔。

用九,见群龙无首,吉。

意译:出现一群龙,都不以首领自居,吉祥。

常用占断用语:

1、亨:通达,顺利。

2、利:有利,适宜。

3、吝:遗憾,麻烦,艰难。

4、厉:危险。

5、悔:忧虑,困厄。

6、咎:过错。

第二讲 坤卦

坤:元亨,利牝马之贞,君子有攸往,先迷,后得主,利。西南得朋,东北丧朋,安贞吉。

意译:元始,亨通,利于雌马以柔顺坚持正道,君子有所往,如果争先前行会迷入歧途;如果随从人后,就会有人出来作主,有利。向西南走会得到朋友,向东北走会失去朋友,这时安于坚持正道是吉祥的。(攸:所。贞,坚持正道。) 坤卦以柔顺的雌马为象征,坚持柔顺便是正道。坤是纯阴之气,本质是阴柔顺从,乾为君道,坤为臣道。

初六,履霜,坚冰至。

译:踩着微霜,知道坚冰快要出现了。

六二,直方大,不习无不利。

译:正直,端方,胸襟阔大,方能担负起辅佐之重任。不用

六三,含章可贞。或从王事,无成有终。

译:蕴含美德,不显露,吉。辅佐君王的事业,不以成功自居,最后才会有结果。(章:文采、美德。)

六四,括囊,无咎无誉。

译:扎紧囊口,免遭危害,也不求赞誉。

六五,黄裳,元吉。

译:穿黄色裙裳,大吉。

上六,龙战于野,其血玄黄。

译:龙在原野上争斗,流出青黄混杂的血。龙是本气阳的象征物,坤阴气极盛,转化为与乾阳抗争,血流遍野。

用六,利永贞。

译:永远坚持正道,以阴返阳为终结。

第三讲 屯卦

屯:元亨,利贞。勿用有攸往,利建侯。

译:亨通,利于坚守正道,不宜有所前进,利于建立诸侯。(攸:所。) 屯卦意为

《彖》曰:屯,刚柔始交而难生,动乎险中,大亨贞。

译:初生,阳刚阴柔开始结合,艰难也随之产生。在艰险中变动,如能坚持正道是极为亨通的。乌云与雷声混杂,大雨将至,象征

初九,磐桓,利居贞,利建候。

译:徘徊不前,利守正而居,利于建立诸侯。初爻是阳刚之爻,在卑贱的两个阴爻之下。在危险、风险面前,徘徊思考是正确的。

六二,屯如,邅如。乘马班如,匪寇,婚媾。女子贞不字,十年乃字。邅如,难行不进貌。班如:纷纷而来状。

译:创始艰难,彷徨不前。乘马的人纷纷而来,他们不是强盗,而是求婚者。女

子守正不嫁,过了十年才出嫁。(字:许嫁。)六二凌乘初九,六二得六五之应的力量,一阴一阳,关系密切。

六三,即鹿无虞,惟入于林中,君子几,不如舍,往吝。

译:追逐野鹿没有虞的引导,只能盲目跟着猎物跑,君子放弃不逐,继续追赶会带来遗憾。

六四,乘马班如,求婚媾。往吉,无不利。

译:乘马纷纷而来,是求婚者。前往应婚,吉。

九五:屯,其膏。小贞吉,大贞凶。(膏:恩译。)

译:艰难创业时,需要广施恩译。柔小者,守持正道可获吉祥。刚大者,即使守正道也有凶险。

上六,乘马班如,滋血涟如。

译:骑在马上盘旋不前,哭泣得血泪涟涟。

屯卦强调万事创始时期的艰难危险,不要轻举妄动,要善于积聚力量。

第四讲 蒙卦

蒙,亨。匪我求童蒙,童蒙求我。初筮告,再三渎,渎则不告。利贞。

译:亨通。 不是我去求蒙昧的童子,而是蒙昧的童子来求我。初次请问应该回答,对同一问题再三地滥问,那是对先生的亵渎,就不再回答。利于守持正道。 《象》曰:山下出泉,蒙。君子以果行育德。

译:山下流出泉水,象征蒙昧的开启,君子以果敢的行为来培育品德,人的智慧应该表现在品德修养上。

初六,发蒙,利用刑人,用说桎梏。以往吝。

译:启发蒙昧,施加惩罚手段是有利的,使人免犯罪过。听任其发展下去必然造成遗憾。刑人:罚人。桎梏音:木制刑具。说:脱。

九二,包蒙吉,纳妇吉。子克家。

译:包容蒙昧,吉;容纳昏暗,吉。儿辈能治家。

六三,勿用取女,见金夫,不有躬,无攸利。

译:不要娶这样的女子,见到有钱的男子,就失身子,娶她为妻子是不利的。(取:娶。不有躬:失身。)

六四,困蒙,吝。

译:困在蒙昧之中,这是憾事。

六五,童蒙,吉。

译:童子蒙昧,吉。

九二,阳刚居中,启迪群蒙,是有道

上九,击蒙,不利为寇,利御寇。

译:以猛击来启发蒙昧,过于暴烈是不利的。严防其为非作歹是有利的。

《易经》的思维模式是辩证的,处处给人以启发。在施教方式上,一般说来是主

张宽容的,但在必要时也不排斥严厉。

第五讲 需卦

需:有孚,光亨贞吉。利涉大川。

译:需卦象征等待,信守正道,前途光明而亨通。

《象》曰:云上于天,需。君子以饮食宴乐。

译:云气上升到天空,象征等待,君子因此饮食娱乐。

初九,需于郊,利用恒,无咎。

译:在郊外等待,利于保持恒心,这样不会有过错。

九二,需于沙,小有言,终吉。

译:在沙滩上等待,有些小小的言语中伤,最终是吉祥的。

九三,需于泥,致寇至。

译:在泥淖中等待,可能招致贼寇到来。

六四,需于血,出自穴。

译:在血泊中等待,能从陷穴中脱出。血者,杀伤之地,穴者,险陷之所。 九五,需于酒食,贞吉。

译:在酒食宴中等待,持正道吉祥。

上六,入于穴。有不速之客三人来,敬之终吉。

译:落进陷穴。有不请而至的三个客人来,恭敬相待,吉。

需卦的提示:在险外,不轻进;在险中,静守待援。处险的基本态度是沉着,等待。

第六讲 讼卦

讼:有孚,窒惕。中吉,终凶。利见大人。;不利涉大川。译:诚实,克制,警惕。中途停止是吉祥的,争讼到底有凶险。利于出现大人。不利于涉越大河。(窒:堵塞。见:出现。)

《彖》曰:讼,上刚下险,险而健,讼。

译:阳刚居上,坎险在下,阴险又刚健,就会与人争讼。

《象》曰:天与水违行,讼。君子以作事谋始。

译:天向西转,水向东流,违背运行。产生争讼。君子在谋事时要仔细策划好的开始。

初六,不永所事,小有言,终吉。

译:不长久纠缠争执之事,略有言语磨擦,最终是吉祥的。(永:长)

九二,不能胜讼,赶快回家,像犯人逃亡一样。他的三百户领地中的农户可以免灾。克:胜。逋:逃亡。眚:灾祸。

六三,食旧德,贞厉,终吉。或从王事,无成。

译:安亨旧有的俸禄,守持正道,以防危险,终将吉祥。辅助君王的事业,不以成功自居。德:俸禄。厉:危险。

九四,不克讼,复即命,渝安贞,吉。

译:不能胜讼,回心转意而归向正理,改变态度而安守正道,可获吉祥。复:回头。即:靠拢。命:正理。渝:改变。

九五,讼,元吉。

译:能够决断争讼,大吉。

上九,或锡之以鞶带,终朝三褫之。

译:或许会得到赏赐佩带,也必然在一天之内三次被剥夺。锡:赐。鞶带:大臣的佩带。褫:剥夺。

整个讼卦提示:忍让息讼是有益的。

第七讲 师卦

师:贞,丈人言,无咎。

译:师卦象征军队,守持正道,以贤明长者为统帅,无灾祸。

《象》曰:地中有水,师。君子以客民畜众。

译:地中聚藏水,象征民众。兵藏于民中。君子因此注意蓄民众。

初六,师出以律,否臧凶。

译:军队出动要用纪律来约束,军纪不良必有凶险。否臧:不善。

九二,在师,中吉无咎,王三锡命。

译:统率军队,守持中道,可获吉祥,无灾祸。君王多次赐命嘉奖。 六三,师或舆尸,凶。

译:军队可能会载尸而归,凶险。

六四,师左次,无咎。

译:军队撤退驻守,没有灾祸。左次:撤退。

六五,田有禽,利执言,无咎,长子帅师,弟子舆尸,贞凶。

译:田地有禽兽,捕捉是有利的。没有灾祸。刚正者可以率兵出征,平庸小子必将载尸败归。守持正道可以防凶。

上六,大君有命,开国承家。小人勿用。

译:国君颁发命令,封赏功臣,分封诸侯,大夫。小人不可以用。开国:册封新的诸侯。承家:封为大夫使之承家继业。

《象》曰:大君有命,以正功也。小人勿用,必乱邦也。

译:国君颁发命令,是为了评定功勋。小人不可重用,因为重用小人必然使国家发生动乱。

师卦,可称为古代兵法的总纲。兵者,凶多吉少,用兵当慎之又慎。 第八讲 比卦

比:吉,原筮,元永咎,不宁方来,后夫凶。

译:比卦象征亲附,吉。要经过考虑观察再俾决定,有尊长之德,可以长久不变,能坚守正道,无灾。不安顺的邦国也来亲附了,后来者危险。

《象》曰:地上有水,比。先王以建万国,亲诸侯。

译:地上有水,象征亲附。先代君王因此卦建万国,亲近诸侯。

初六,有孚比之,无咎。有孚盈缶,终来有它吉。

译:心怀诚信地亲附,没有过错。充满诚信如同美酒盈缸,终究会有意处的吉祥。缶:盛酒的瓦器。

《象》曰:比之初六,有它吉也。

译:有开始阶段的亲附,会有意外的吉祥。

六二,比之自内,贞吉。

译:从内部亲附,坚持正道必获吉祥。

六三,比之匪人。

译:想亲附而不得其人。(匪:非)

六四,外比之,贞吉。

译:在外部亲附,坚持正道可获吉祥。

九五,显心。王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉。

译:光明正大的亲比是吉祥的,由于九五处正中,舍弃违逆者,容纳顺从者。听任前面的禽兽逃掉。对属下的邑人也不特别告诫。吉祥。

上六,比之无首,凶。

译:比附于人而没有良好的开端,凶险。

比卦指出:不论是亲附于人,还是为人所亲附,都要正而不邪,心怀诚信,充分有利条件,得到吉祥的结果,做任何事业都需要合作,必须协调好人际关系。 第九讲 小畜卦

小畜:亨。密云不雨,自我西郊。

译:小畜卦象征微小的蓄聚。亨通。从西方吹来的浓云密布,却不降雨。 《象》曰:风行天上,小畜。君子以懿文德。

译:风流行于天上,象征微小的蓄聚。君子因此蓄养文明之德。(懿: 蓄养美德)

初九,复自道,何其咎?吉。

译:返回于本位,会有什么害处呢?吉祥。

九二,牵复,吉。

译:被牵连而返回本位,吉祥。

九三,舆说辐,夫妻反目。;

译:车轮的辐条散脱,夫妻反目失和。(说:脱)

六四、有孚,血去惕出,无咎。

译:心怀诚信,就能免去伤害,脱出惕惧,不会有过失。九五,有孚挛如,富以其邻。

译:心怀诚信,紧密合作,充满至诚之心,并且推广影响到它的近邻。(挛如:

结合紧密。)

上九,既雨既处,尚德载。妇贞厉,月几望。君子征凶。

译:密云已经降雨,阳气已被畜止,高尚的功德已经圆满。妇人应该坚守正道以防危险,要像月亮将圆而不过盈。此时,君子如果继续前进,将有灾祸。处:被畜止。载:积满。几望:将圆。征:前进。

小畜,就蓄聚的主体看,量

履:履虎尾,不咥人,亨。

译:履卦象征行走。跟在老虎尾巴后面行走,老虎却不咬人,亨通。(咥:咬。) 初九,素履,往无咎。

译:以质朴的态度行事,继续前进必无过错。

九二,履道坦坦,幽人贞吉。

译:行走在平坦的大路上,安静恬淡的人坚持正道可得吉祥。

《象》曰:幽人贞吉,中不自乱也。

译:恬淡人生,紧守正道,没有扰乱自己的内心世界。

六三,眇能视,跛能履。履虎尾咥人,凶。武人为于大君。

译:独眼却自以为能看,跛脚却自以为能行。跟着老虎行走被虎咬,有凶险。这是一介武夫,只能郊力于大人君主。眇:一只眼盲。

九四,履虎尾,愬愬终吉。

译:跟在老虎后面行走,保持恐惧谨慎,吉。

九五,夬履,贞厉。

译:果断地办事,守正道以防危险。(夬:决)

上九,视履考祥,其旋元吉。

译:回顾行动的历程,考察吉凶的征兆,自己省悟,大吉。祥:吉凶的征兆,旋:转身。

履卦强调慎行防危的行为哲学。

范文七:过秦论全文翻译

全文翻译

杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙。如果秘密行军前来(袭击),(就)可以占领郑国。”

秦穆公把这件事向蹇叔征求意见。受叔说:“使军队劳累去袭击远方(的国家),(这样的事我还)没有听说过。军队(远征)劳累不堪,力量(消耗)尽了;远方的主人对秦军的进攻已作防备,(这)恐怕不可以吧?(我们)军队的行动,郑国必定了解,(军队)劳苦却没有用武之地,一定会有违背军纪不服约束的情绪。况且行军千里,谁会不知道呢?”秦穆公拒绝了(蹇叔的劝告)。召集盂明、西乞、白乙,派(他们)带兵从东门出征。蹇叔对着出征的秦军哭,说:“孟子!我(今天)看着(我们的)军队出征(日后)看不到我们的军队回来呵!”秦穆公(听到这话)派人对他说:“你懂得什么!如果你只活到七十岁,(那)你坟上的树已经两手合抱那么粗了!”受叔的儿子参加了(这次出征)队伍,(泰叔)哭着送他,说:“晋国人必定在殽山伏兵截击(我们秦国的)军队。帮有南北两座山:南面一座,是夏朝国君皋的墓地;北面的一座,是周文王避过风雨的地方。(你)肯定会死在这(两座山)之间(的峡谷中),我(准备到那里去)收你的骨头。”秦国的军队于是向东(进军)。

鲁僖公三十三年春天,秦国的军队经过周都城的北门,战车上左右两旁的武士(虽然)脱下盔甲下车,(但是上车时)跳跃登车的有三百辆兵车(的士兵)。王孙满(这时)还小,看到这现象,就向周王说:“秦国的军队轻狂而不讲礼貌,肯定(会)失败。轻狂就少谋略,不讲礼貌就纪律不严。进人险境而纪律不严,又不讲谋略,能够不失败吗?”

(秦军)到了滑国,郑国商人弦高将要到周都城去做买卖,(在这里)遇到秦军。(弦高)先送上四张熟牛皮,再送上十二头牛慰劳秦军,说:“敝国国君听说你们将要行军到敝国,愿意慰劳您的部下,(这点东西)不成敬意。敝国因为您的部下要来停留,住一天就供给(你们)一天的饮食用品;(如果你们的队伍)要开拔,(我们)就准备好一夜的保卫工作。”并立即派人到郑国报告。

郑穆公派人去查看杞子等人住的地方,(原来杞子、逢孙、杨孙这一帮人)已经收拾好行装,磨快了兵器,喂饱了马匹(淮备给秦军做内应了)。(郑穆公)派皇武子辞谢(杞子等人),说:“你们久居我国,因此我们的干肉、粮食、牲口都供应完了。在你们将要走的时候,郑国有兽园,就像秦国有兽园一样,你们可以(随便)猎取其中的糜鹿(供你们在路上食用),使我国得到休息,怎么样?”(听到这话,)杞子逃到齐国去,逢孙、杨孙逃到宋国去。孟明说:“郑国有准备了,不能指望什么了。(如果)去攻打它不能取胜,(如果)包围它又没有后援部队,我们还是回去吧。”(就顺路)灭了(小小的)滑国回秦国去了。

晋军统帅原诊说:“秦国违背了蹇叔(的意见),因为贪心而使百姓劳苦,(这是)上天送给我们的(机会)。送上门的机会不能放弃,敌人不可(轻易)放过。放走了敌人,就会产生后患;违背了天意,不会有好结果。一定要讨伐秦军!”荣枝说:“(还)没有报答秦国的恩

惠却攻打它的军队,难道是因为死了国君(就违背他的意愿)吗?”原诊驳说:“秦国不哀悼我国新丧举哀,却进攻我们的同姓之国,秦国就是无礼,有什么恩惠呢?我听说过:„一旦放走了敌人,会给后世几代留下祸患。‟(攻打秦军是)考虑到子孙的利益,(这)能说是死了国君就违背他的意愿吗!”于是发布命令,立即调发姜戎的军队。晋襄公穿上染黑的丧服(出征),(让)梁弘(为他)驾驭战车,(让)莱驹担任车右护卫。(这一年)夏季四月辛已(这一天),晋军在殽山打败了秦军,俘虏了(秦军三帅)孟明视、西乞术、白乙丙而凯旋。于是,以黑衣为丧服给晋文公送葬,晋国从此开始穿黑色丧服。

文赢替(孟明等)三个元帅请求,说:“这三人的确是挑拨我们秦晋两君(的关系),秦穆公如果能得到这三人,吃了他们的肉还不解恨,您何必屈尊去惩罚他们呢?让(他们)回去在秦国受刑,以满足秦国国君的愿望,(你看)如何?”晋襄公答应了她。

先诊朝见晋襄公,问起秦国的囚徒(到哪里去了)。晋襄公说:“夫人为这件事请求我,我把他们放了。”先转气愤地说:“战士竭尽全力才把他们从战场上抓回来,妇人几句话就从都城把他们放走了,毁弃了自己的战果而长了敌人的气焰,(晋国)灭亡不要多久了!”(说罢,)不顾是在襄公面前,就吐了口唾沫。

晋襄公派阳处父去追孟明等人,追到黄河边,(孟明等人)已经登舟离岸了。(阳处父)解下车左的马,假托是晋襄公的命令,拿马送给孟明(想把他诱到岸上,以便捉住他们)。盂明在船上叩头说:“贵国国君宽宏大量,不把被囚系的臣子杀死用血涂鼓,而让我们回到秦国去受刑,(如果)敝国国君把我们杀了,(虽然)死了,也将不磨灭。如果赖晋君的恩惠,敝国国君赦免了我们,三年后将要来拜谢晋君的恩赏。”

秦穆公穿着没有文采的衣服在郊外等候,向着军队哭着说:“我违背了蹇叔的劝告,让你们受了委屈,这是我的罪过。没有撤换孟明这是我的错误,大夫们有什么罪?并且我不会因为一次过失而抹杀你们的大功。”

范文八:离骚全文及翻译

《离骚》翻译

我是高阳帝的后代子孙啊,

我的伟大的先父名叫伯庸。

太岁在寅那年,正当新正之月啊,

又恰在庚寅之日我降生到世上。

父亲察看揣度我初生的姿态啊,

一开始就赐我美好的名字。

为我取名叫正则啊,

又取了字叫灵均。

我已经有这多内在的美质啊,

又加上美好的容态。

身披香草江离和幽雅的白芷啊,

还编结秋兰作为佩带更加芳馨。

时光飞快,我似乎要赶不上啊,

心裏总怕岁月流逝不把我等待。

清晨摘取山坡上的香木兰啊,

傍晚又把经冬不枯的香草来采。

日月飞驰不停留啊,

春天刚刚过去就迎来秋天。

想那花草树木都要凋零啊,

唯恐美人也将有暮年到来。

你为什 不乘著壮年抛弃恶习啊,

又为什 不改变原来的政治法度?

你若乘上骏马纵横驰骋啊,

来吧,请让我在前面为你带路。

古代的三王德行多么完美啊,

众多的贤臣在他们身边聚会。

杂聚申椒菌桂似的人物啊,

岂只只是联系优秀的蕙和芷?

那尧舜是多 光明正大啊,

已经遵循正道走上了治国的坦途。

桀与纣是那样狂妄邪恶啊,

他们只因走上邪路而难以举步。

那些结党营私的小人苟且偷安啊,

使国家的前途昏暗艰险。

难道我自己害怕灾难祸患吗,

怕只怕君王的车子颠覆不起!

我前前后后奔走照料啊,

追随著前王的足迹不斜不偏。

君王不体察我火热的内心啊,

反而听信谗言对我大发脾气。

我本来知道直言会招来祸殃啊,

想忍耐不说却又无法控制。

我指著上天让它为我作证啊,

我这样做的缘故全是为了君王。

本来说好以黄昏为迎娶之期啊,

没想到半路上又改变主意。

当初他已与我说好了啊,

后来却翻悔另有它想。

分手,离开我都不当回事啊,

伤心的是君王行为放荡反复无常。

我已经培养了许多亩春兰啊,

又种植了许多亩蕙草。

分垄栽培留夷和揭车啊,

还套种了杜衡与芷草。

希望它们枝高叶茂啊,

但愿到时我能有丰厚的收获。

它们枝枯叶落倒不必悲伤啊,

可悲的是这 多香草腐化堕落变成了恶草。

众小人争权夺利贪婪成性啊

装满了腰包还贪求不已。

对己宽容却猜疑他人啊。

都勾心斗角满怀妒忌

奔走追逐权势和财富啊,

这不是我急於追求的东西。

老年慢慢地就要到来啊,

怕的是美名未能树立。

早晨我吮饮木兰花的清露啊,

晚上又服食秋菊的落瓣。

只要我的情操确实美好而专一啊

即使长久的饥饿憔悴又何必悲叹。

采来香木的根株系上白芷啊,

又把薛荔的花心联成一串。

拿起菌桂再编上蕙草啊,

搓成长长的胡绳花索挂在下边。

我效法那

前代的贤人啊,

不作世俗人的世俗打扮。

虽不合今人的心意啊,

我愿遵循彭咸遗留下的规范。

深深地叹息著擦拭眼泪啊,

我哀伤自己活得是如此艰难。

我只因为热爱美德并以之约束自己啊,

却旱晨受到责骂,晚上又被罢官。

这既是因为我以蕙草为佩饰啊,

又加上我采了白芷精心编连。

只要是我衷心喜爱的事啊,

纵然为它死上多次也不后悔半点。

恨只恨君王你太放荡啊,

始终不能体察贱妾的衷肠。

众女子们嫉妒我的美丽的风姿啊,

造谣诬蔑我善於淫乱。

世俗的人本会投机取巧啊,

违背了规矩把措施改变。

背弃正道而追求邪曲啊,.

争著苟合求容反以为符合常规。

烦闷苦恼,我深深地惆怅啊,

独有我在此时遭受穷困命运多舛。

宁肯即刻死亡魂离魄散啊,

我也不能把小人的丑态来现!

雄鹰猛雕不与燕雀为伍啊,

自古以来就是这样。

方和圆怎能包容在一起啊,

哪有志趣各异的人能彼此相安?

心灵受屈精神压抑啊,

强忍指责把侮辱承担。

坚守清白为直道而死啊,

这本为前代的圣贤称赞嘉许。

后悔选择道路未曾细察啊,

徘徊不进我将要回还。

我掉转车子回到原来的道路啊,

趁著在迷途上还没走远。

我让我的马漫步在生有兰草的水边啊,

又奔向长著椒树的小山休息留连。

接近君王不成反遭责难啊,

只好退回去重修德行以偿宿愿。

用菱叶与荷叶制成上衣啊,

又采集荷花瓣做成了下衣。

不了解我也就算了啊,

只要我的内心真正芳洁高尚。

把我的花冠做得高高啊,

使我的佩带变得长长。

芳香与污垢混杂一起啊,

唯有我洁白的品质还未受影向。

忽然回首纵目远望啊,

我将游观遥远的四方。

服饰佩带丰富多彩啊,

香气勃勃愈来愈芬芳。

人们生来各有所好啊,

只有我爱好美德习以为常。

即使粉身碎骨我也不改变自己的初衷啊,

难道我会因受到教训而放弃早有的志向。

女连喘带说心情急切啊,

反反覆覆将我告诫:

“伯鲧秉性刚直不顾自身啊,

终於死在羽山之野。

你为何事事百言又喜欢高洁啊

你为何偏偏要坚持美好的品节?

屋子裏堆满了普普通通的花草啊,

你却不肯佩带与众有别。

对众人的误解不能挨家逐户去解说啊,

谁会将我们的本心详察关切?

世人都在成群结党啊,

你为何偏要孤独不听我的劝戒?”

我遵循前代圣贤的榜样并无偏差啊,

可叹的是心中愤懑直到如今。

渡过湘江沅水我向远方远行啊,

要找虞舜诉说我的本心:

“夏启从天上取来《九辩》、《九歌》啊,

他就在寻欢作乐中放纵自身。

看不到危难也不考虑后果啊

五个

儿子因而内乱纷纭。

后羿喜欢射猎漫无节制啊,

又喜欢射死大兽虎咽狼吞。

狂乱之辈本不会有好的结局啊,

他的家臣寒浞又对他的妻子起了贪心。

寒浞的儿子浇身强性暴啊,

纵饮胡为不能节制。

天天游乐忘了自身危险啊,

他那脑袋因而掉落埃尘。

夏桀的行为违背常理啊,

终於遭到了祸殃。

商纣把人剁成肉酱啊,

殷朝因此不能久长。

商汤、夏禹严肃而又恭敬啊,

周代的贤王讲究治国之道谨慎恰当。

举荐贤人授权给能人啊,

遵守法度没有偏向。

皇天对人公正无私啊,

看谁有德就给谁帮忙。

圣明之人德盛行美啊,

才得以享有天下,治理四方。

看一看前朝想一想后代啊,

观察人们在立身处世上的根本打算。

哪有不义之事可以做啊,

哪有不善之事可以干?

我临近危险几近死亡啊,

回顾当初的追求却无后悔之感。

不度量插孔而削正榫头啊,

前代的贤人正因此而惨遭死难。」

我呜咽抽泣心情烦恼啊,

哀伤自己生不逢时。

拿来柔软的蕙草擦拭眼泪啊,

热泪滚滚还是沾湿了衣衫。

铺开衣襟跪著诉说这些话啊,

我感到豁然开朗已找到正路。

驾驭著玉龙乘上凤车啊,

立刻乘风奔向天上的征途。

清晨从九疑山启程啊,

黄昏便到了昆仑山上的县圃。

本想在仙门之前稍稍歇息啊,

太阳匆匆下落时已近日暮。

我命日神驭者停车不前啊,

望著崦嵫山不要靠近你的归宿处。

前途漫漫多 遥远啊,

我还要上天下寻求正路。

早上我饮马在那咸池边啊,

又把马系在太阳升起的扶桑。

到黄昏折一枝若木来阻拦太阳下落啊,

且让我逍遥徘徊不慌不忙。

前边让月神驭者开路啊,

后边让风神追随驰翔。

鸾鸟凤凰为我警戒开道啊,

雷公却告诉我还没有备好行装。

我令凤车升腾飞驰啊,

夜以继日不停奔忙。

旋风聚集向我靠拢啊,

率领著云霞来迎接护航。

缤纷的云霞聚散流动啊,

色彩斑斓上下飞扬。

我叫天帝的守门人为我开门啊,

他却冷眼相看斜靠在门旁。

暮色暗淡天光将尽啊,

我编结著幽兰久久旁徨。

世道混浊美丑不分啊,

专好嫉妒把好人阻挡。

十一

清晨我渡过白水啊,

登上了阆风系马停留。

忽然回首不禁涕泪交流啊,

哀叹那高山上无美女可求。

匆匆地又来到东方的仙宫啊,

摘下了玉树枝把佩饰添修。

趁著玉树之花尚未凋落啊,

寻一个下界美女把礼品来投。

我命令丰隆驾起彩云啊,

寻找那宓妃在何处居留。

解下玉佩想和她订约啊,

我命蹇修为媒去通情由。

她态度变幻若即若离啊,

忽然又闹蹩扭再也不将就。

她晚上住在穷石啊,

清晨在洧盘边洗发梳头。

仗著她

那美貌目中无人啊,

成天玩乐沉湎於冶游。

她诚然美丽却全无礼仪啊,

我将抛开她另作追求。

观察了遥远的四方啊,

走遍了天上又回到人间寻找。

远望那玉台高高耸立啊,

看见了有娀氏的美女简狄分外妖娆。

我令鸠鸟为我作媒啊,

它竟告诉我说她不好。

雄鸠叫唤著飞去说合啊,

我又嫌它过於轻佻。

心中犹豫满腹狐疑啊,

想自己前去又觉不妙。

凤凰已受了聘礼为帝喾作媒啊,

恐怕他在我之前已把简狄娶讨。

想往远方又无处可去啊,

且让我飘流四方逍遥游荡。

趁著少康还没有成家啊,

还留著有虞氏的两个姑娘。

理由不足媒人又笨拙啊,

恐怕说合不牢白忙一场。

世道混浊而嫉妒贤能啊,

总喜欢掩人之美而把恶行张扬。

美人闺房既是深远难通啊,

君王又不能醒悟而心明眼亮。

满怀衷情无可抒发啊,

我怎能终身忍受这样的苦况!

十二

找来算卦用的茅草和竹片啊,

请灵氛为我预卜休咎。

我问:「双方美好一定可以结合啊,

就看谁真正美好并把这结合来求?

我想天下是多 广大啊,

难道那美女只是这裏才有?」

灵氛答道:“你努力远去不要犹豫啊,

哪个追求美好的人会把你放弃?

天下何处没有芳草啊,

你为什 一定要怀恋故居?

世道昏暗而今人目眩啊,

谁会来识别我们是好是坏?

人们的好恶本来就不同啊,

这帮小人的爱好却分外奇怪。

家家户户都把臭艾插满腰间啊,

反倒说芳香的兰草不可佩带。

观察草木都分不清好坏啊,

又怎能对美玉估价得当?

拿粪土塞满了荷包啊,

却说那累累的花椒一点不香。」

十三

我想听从灵气的吉祥占卜啊,

心中犹豫主意不定。

听说巫咸将在晚间降神啊,

我带著花椒精米去迎候神灵。

众神遮天蔽日一起降临啊,

九疑山诸神纷纷相迎。

辉煌耀目神光大显啊,

告诉我先贤遇合的佳话典型。

他说:「努力寻求哪怕上天入地啊,

去寻求那志同道合的英豪。

商汤、夏禹认真寻求同道啊。

得到了伊尹、皋陶君臣协调。

只要内心真正爱好贤美啊,

又何必用媒人来作介绍?

傅说拿著筑版在傅岩打墙啊,

殷高宗毫不犹疑将他选挑。

姜太公不过是磨刀宰牛的屠夫啊,

遇见了周文王而一步登高。

宁戚敲著牛角唱歌啊,

齐桓公听见了就让他辅佐当朝。

趁著这年岁还不太老啊,

这时光也未曾终了。

怕的是杜鹃鸟鸣声先起啊,

各样的花草都要随之香消。」

十四

我的佩玉是多瑰奇不凡啊,

众人却将它遮蔽得暗淡无光。

这帮结党营私的笑人不讲信义啊,

恐怕他们会因嫉妒而加以摧伤。

时俗纷乱变化无常啊,

我怎能在此滞留久长。

草、芷草变得不香啊,

百菖蒲、零陵香也变得跟茅草一样。

为什 从前的香草啊,

如今竟成了白蒿、臭艾的模样。

这难道还有别的缘故啊,

都只因为不爱惜美质而受害受伤。

我以为幽兰可靠啊,

谁知它并无实质空有表象。

抛弃了它的美贸而追随世俗啊,

苟且得以钻入「众芳」的行列。

花椒变得专横谄媚而又狂傲啊,

樧子又想冒充香料混进香囊。

既然是只求进用而竭力钻营啊,

又怎能看重自己的品洁行芳?

本来世俗就有随波逐流之风啊,

谁又能保持不变把世俗风气来挡?

看一看花椒、幽兰不过如此啊,

又何况揭车、江离之类本来平常!

只有我的佩饰永远可贵啊,

它的美质却被人鄙弃落到这般下场。

但它那浓郁的香气不会消退啊,

至今没有泯灭它固有的芬芳。

让佩玉鸣响与步伐协调以自欢娱啊,

为了寻求美女我且飘游四方。

趁著我的佩饰正在盛美之时啊,

我将上上下下四方观访。

十五

灵氛已经告诉我吉利的占卜啊,

选择吉日我将远游四方。

折下玉树的嫩枝做菜肴啊,

精选玉屑作为乾粮。

为我驾上飞龙啊,

兼用美玉、象牙做成车辆。

离心离德的人怎能合到一起啊,

我将远走高飞自动疏离。

我在昆仑山转了路啊,

路途遥远周游四方。

云旗飞扬遮天蔽日啊,

龙车的玉铃叮当作响。

清晨从天河渡口启程啊,

黄昏已来到天上极西的地方。

凤凰展翅连接著云旗啊,

它们节奏整齐高高飞翔。

忽然我路经西方这片流沙啊,

沿著赤水徘徊旁徨。

指挥蛟龙在渡口充当桥梁啊,

命令少皞将我渡到彼岸。

路途遥远又多艰难啊,

使众车飞腾护卫在我车旁。

路过不周山再向左转啊,

指定西海为大家聚集的地方。

我集结千乘车辆啊,

对齐了车轮长驱并进。

八龙驾车蜿蜒而行啊,

车上的云旗招展而又卷曲。

定下心来停车不前啊,

神思悠悠漫天裏飘。

演奏《九歌》跳起《韶》舞啊,

藉此时光暂求欢娱。

上升於天进入光明境界啊,

忽然往下看到了故乡旧居。

仆从悲伤马也怀恋啊,

曲身回顾再也不往前去。

十六

尾声:

算了吧!楚国无贤不知我心啊,

又何必怀恋故都?

既然不能和他们一起实行美政啊,

我将追随彭咸去往他的居处。

范文九:易经全文翻译

易经全文翻译

第一讲乾卦

乾卦象征天,天的四种本质特征是:元、亨、利、贞。

1、天之阳气是始生万物的本原,称为

2、天能使万物流布成形,无不亨通,称为

3、天能使万物和谐,各得其利,称为

4、天能使万物,正固持久地存在,称为

总之,天之阳气是万物资生之本,又制约,主宰着整个世界。天有开创万物并使之亨通,正固的

《彖》曰:天行健,君子以自强不息。

意译:天的运行刚劲强健,君子因此不停息地发愤图强。

乾卦六爻的爻辞:

初九,潜龙勿用。

意译:龙潜在水中,暂时不能发挥作用。

《彖》曰:潜龙勿用,阳在下也。

意译:初期阶段,应暂行潜藏。

乾卦的卦辞以天为象征,六爻的爻辞以龙为象征。龙是善变之物,能够潜水,行地,飞天,海陆空三栖,取龙为象,可以达到假象喻意,以明变化的目的。

九二,见龙在田,利见大人。

意译:龙出现在田间,有利于大德大才之人出现。

九三,君子终日乾乾,夕惕若,厉无咎。

乾乾:健行不息。若:语助词。厉:危险。

意译:君子整天勤奋不息,甚至夜间时时警惕,虽然面临危险也无祸害。

九四,或跃在渊,无咎。

意译:相机而动,跃起上进,无咎害。

九五,飞龙在天,利见大人。

意译:飞龙上天,有利大德大才之人出现。

九五在所有卦里都是最吉之爻,此爻为

上九,亢龙有悔。

意译:龙高飞到了极点,必有过悔。

用九,见群龙无首,吉。

意译:出现一群龙,都不以首领自居,吉祥。

常用占断用语:

1、亨:通达,顺利。

2、利:有利,适宜。

3、吝:遗憾,麻烦,艰难。

4、厉:危险。

5、悔:忧虑,困厄。

6、咎:过错。

第二讲坤卦

坤:元亨,利牝马之贞,君子有攸往,先迷,后得主,利。西南得朋,东北丧朋,安贞吉。 意译:元始,亨通,利于雌马以柔顺坚持正道,君子有所往,如果争先前行会迷入歧途;如果随从人后,就会有人出来作主,有利。向西南走会得到朋友,向东北走会失去朋友,这时安于坚持正道是吉祥的。(攸:所。贞,坚持正道。)

坤卦以柔顺的雌马为象征,坚持柔顺便是正道。坤是纯阴之气,本质是阴柔顺从,乾为君道,坤为臣道。

初六,履霜,坚冰至。 译:踩着微霜,知道坚冰快要出现了。

六二,直方大,不习无不利。 译:正直,端方,胸襟阔大,方能担负起辅佐之重任。不用

六三,含章可贞。或从王事,无成有终。 译:蕴含美德,不显露,吉。辅佐君王的事业,不以成功自居,最后才会有结果。(章:文采、美德。)

六四,括囊,无咎无誉。 译:扎紧囊口,免遭危害,也不求赞誉。

六五,黄裳,元吉。 译:穿黄色裙裳,大吉。

上六,龙战于野,其血玄黄。 译:龙在原野上争斗,流出青黄混杂的血。龙是本气阳的象征物,坤阴气极盛,转化为与乾阳抗争,血流遍野。

用六,利永贞。 译:永远坚持正道,以阴返阳为终结。

第三讲屯卦

屯:元亨,利贞。勿用有攸往,利建侯。 译:亨通,利于坚守正道,不宜有所前进,利于建立诸侯。(攸:所。)

屯卦意为

《彖》曰:屯,刚柔始交而难生,动乎险中,大亨贞。 译:初生,阳刚阴柔开始结合,艰难也随之产生。在艰险中变动,如能坚持正道是极为亨通的。乌云与雷声混杂,大雨将至,象征

初九,磐桓,利居贞,利建候。译:徘徊不前,利守正而居,利于建立诸侯。初爻是阳刚之爻,在卑贱的两个阴爻之下。在危险、风险面前,徘徊思考是正确的。

六二,屯如,邅如。乘马班如,匪寇,婚媾。女子贞不字,十年乃字。邅如,难行不

进貌。班如:纷纷而来状。译:创始艰难,彷徨不前。乘马的人纷纷而来,他们不是强盗,而是求婚者。女子守正不嫁,过了十年才出嫁。(字:许嫁。)六二凌乘初九,六二得六五之应的力量,一阴一阳,关系密切。

六三,即鹿无虞,惟入于林中,君子几,不如舍,往吝。 译:追逐野鹿没有虞的引导,只能盲目跟着猎物跑,君子放弃不逐,继续追赶会带来遗憾。

六四,乘马班如,求婚媾。往吉,无不利。 译:乘马纷纷而来,是求婚者。前往应婚,吉。

九五:屯,其膏。小贞吉,大贞凶。(膏:恩译。) 译:艰难创业时,需要广施恩译。柔小者,守持正道可获吉祥。刚大者,即使守正道也有凶险。

上六,乘马班如,滋血涟如。 译:骑在马上盘旋不前,哭泣得血泪涟涟。 屯卦强调万事创始时期的艰难危险,不要轻举妄动,要善于积聚力量。

第四讲蒙卦

蒙,亨。匪我求童蒙,童蒙求我。初筮告,再三渎,渎则不告。利贞。 译:亨通。 不是我去求蒙昧的童子,而是蒙昧的童子来求我。初次请问应该回答,对同一问题再三地滥问,那是对先生的****,就不再回答。利于守持正道。

《象》曰:山下出泉,蒙。君子以果行育德。 译:山下流出泉水,象征蒙昧的开启,君子以果敢的行为来培育品德,人的智慧应该表现在品德修养上。

初六,发蒙,利用刑人,用说桎梏。以往吝。 译:启发蒙昧,施加惩罚手段是有利的,使人免犯罪过。听任其发展下去必然造成遗憾。刑人:罚人。桎梏音:木制刑具。说:脱。

九二,包蒙吉,纳妇吉。子克家。 译:包容蒙昧,吉;容纳昏暗,吉。儿辈能治家。 六三,勿用取女,见金夫,不有躬,无攸利。 译:不要娶这样的女子,见到有钱的男子,就失身子,娶她为妻子是不利的。(取:娶。不有躬:失身。)

六四,困蒙,吝。 译:困在蒙昧之中,这是憾事。

六五,童蒙,吉。 译:童子蒙昧,吉。

九二,阳刚居中,启迪群蒙,是有道

第五讲 需卦

需:有孚,光亨贞吉。利涉大川。 译:需卦象征等待,信守正道,前途光明而亨通。 《象》曰:云上于天,需。君子以饮食宴乐。3140 译:云气上升到天空,象征等待,君子因此饮食娱乐。

初九,需于郊,利用恒,无咎。 译:在郊外等待,利于保持恒心,这样不会有过错。 九二,需于沙,小有言,终吉。 译:在沙滩上等待,有些小小的言语中伤,最终是吉祥的。

九三,需于泥,致寇至。 译:在泥淖中等待,可能招致贼寇到来。

六四,需于血,出自穴。 译:在血泊中等待,能从陷穴中脱出。血者,杀伤之地,穴者,险陷之所。

九五,需于酒食,贞吉。 译:在酒食宴中等待,持正道吉祥。

上六,入于穴。有不速之客三人来,敬之终吉。 译:落进陷穴。有不请而至的三个客人来,恭敬相待,吉。 需卦的提示:在险外,不轻进;在险中,静守待援。处险的基本态度是沉着,等待。

第六讲 讼卦

讼:有孚,窒惕。中吉,终凶。利见大人。;不利涉大川。 译:诚实,克制,警惕。中途停止是吉祥的,争讼到底有凶险。利于出现大人。不利于涉越大河。(窒:堵塞。见:出现。)

《彖》曰:讼,上刚下险,险而健,讼。

译:阳刚居上,坎险在下,阴险又刚健,就会与人争讼。

《象》曰:天与水违行,讼。君子以作事谋始。 译:天向西转,水向东流,违背运行。产生争讼。君子在谋事时要仔细策划好的开始。

初六,不永所事,小有言,终吉。 译:不长久纠缠争执之事,略有言语磨擦,最终是吉祥的。(永:长)

九二,不能胜讼,赶快回家,像犯人逃亡一样。他的三百户领地中的农户可以免灾。克:胜。逋:逃亡。眚:灾祸。

六三,食旧德,贞厉,终吉。或从王事,无成。 译:安亨旧有的俸禄,守持正道,以防危险,终将吉祥。辅助君王的事业,不以成功自居。德:俸禄。厉:危险。

九四,不克讼,复即命,渝安贞,吉。 译:不能胜讼,回心转意而归向正理,改变态度而安守正道,可获吉祥。复:回头。即:靠拢。命:正理。渝:改变。

九五,讼,元吉。

译:能够决断争讼,大吉。

上九,或锡之以鞶带,终朝三褫之。 译:或许会得到赏赐佩带,也必然在一天之内三次被剥夺。锡:赐。鞶带:大臣的佩带。褫:剥夺。 整个讼卦提示:忍让息讼是有益的。

第七讲师卦 师:贞,丈人言,无咎。

译:师卦象征军队,守持正道,以贤明长者为统帅,无灾祸。

《象》曰:地中有水,师。君子以客民畜众。

译:地中聚藏水,象征民众。兵藏于民中。君子因此注意蓄民众。

初六,师出以律,否臧凶。

译:军队出动要用纪律来约束,军纪不良必有凶险。否臧:不善。

九二,在师,中吉无咎,王三锡命。

译:统率军队,守持中道,可获吉祥,无灾祸。君王多次赐命嘉奖。

六三,师或舆尸,凶。

译:军队可能会载尸而归,凶险。

六四,师左次,无咎。

译:军队撤退驻守,没有灾祸。左次:撤退。

六五,田有禽,利执言,无咎,长子帅师,弟子舆尸,贞凶。

译:田地有禽兽,捕捉是有利的。没有灾祸。刚正者可以率兵出征,平庸小子必将载尸败归。守持正道可以防凶。

上六,大君有命,开国承家。小人勿用。 译:国君颁发命令,封赏功臣,分封诸侯,大夫。小人不可以用。开国:册封新的诸侯。承家:封为大夫使之承家继业。

《象》曰:大君有命,以正功也。小人勿用,必乱邦也。 译:国君颁发命令,是为了评定功勋。小人不可重用,因为重用小人必然使国家发生动乱。 师卦,可称为古代兵法的总纲。兵者,凶多吉少,用兵当慎之又慎。

第八讲 比卦

比:吉,原筮,元永咎,不宁方来,后夫凶。

译:比卦象征亲附,吉。要经过考虑观察再俾决定,有尊长之德,可以长久不变,能坚守正道,无灾。不安顺的邦国也来亲附了,后来者危险。

《象》曰:地上有水,比。先王以建万国,亲诸侯。

译:地上有水,象征亲附。先代君王因此卦建万国,亲近诸侯。

初六,有孚比之,无咎。有孚盈缶,终来有它吉。

译:心怀诚信地亲附,没有过错。充满诚信如同美酒盈缸,终究会有意处的吉祥。缶:盛酒的瓦器。

《象》曰:比之初六,有它吉也。

译:有开始阶段的亲附,会有意外的吉祥。

六二,比之自内,贞吉。

译:从内部亲附,坚持正道必获吉祥。

六三,比之匪人。

译:想亲附而不得其人。(匪:非)

六四,外比之,贞吉。

译:在外部亲附,坚持正道可获吉祥。

九五,显心。王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉。

译:光明正大的亲比是吉祥的,由于九五处正中,舍弃违逆者,容纳顺从者。听任前面的禽兽逃掉。对属下的邑人也不特别告诫。吉祥。

上六,比之无首,凶。

译:比附于人而没有良好的开端,凶险。

比卦指出:不论是亲附于人,还是为人所亲附,都要正而不邪,心怀诚信,充分有利条件,得到吉祥的结果,做任何事业都需要合作,必须协调好人际关系。

第九讲小畜卦

小畜:亨。密云不雨,自我西郊。

译:小畜卦象征微小的蓄聚。亨通。从西方吹来的浓云密布,却不降雨。

《象》曰:风行天上,小畜。君子以懿文德。

译:风流行于天上,象征微小的蓄聚。君子因此蓄养文明之德。(懿: 蓄养美德)

初九,复自道,何其咎?吉。

译:返回于本位,会有什么害处呢?吉祥。

九二,牵复,吉。

译:被牵连而返回本位,吉祥。

九三,舆说辐,夫妻反目。;

译:车轮的辐条散脱,夫妻反目失和。(说:脱)

六四、有孚,血去惕出,无咎。

译:心怀诚信,就能免去伤害,脱出惕惧,不会有过失。九五,有孚挛如,富以其邻。 译:心怀诚信,紧密合作,充满至诚之心,并且推广影响到它的近邻。(挛如:结合紧密。)

上九,既雨既处,尚德载。妇贞厉,月几望。君子征凶。

译:密云已经降雨,阳气已被畜止,高尚的功德已经圆满。妇人应该坚守正道以防危险,要像月亮将圆而不过盈。此时,君子如果继续前进,将有灾祸。处:被畜止。载:积满。几望:将圆。征:前进。

小畜,就蓄聚的主体看,量

第十讲 履卦 履:履虎尾,不咥人,亨。

译:履卦象征行走。跟在老虎尾巴后面行走,老虎却不咬人,亨通。(咥:咬。) 初九,素履,往无咎。

译:以质朴的态度行事,继续前进必无过错。

九二,履道坦坦,幽人贞吉。

译:行走在平坦的大路上,安静恬淡的人坚持正道可得吉祥。

《象》曰:幽人贞吉,中不自乱也。

译:恬淡人生,紧守正道,没有扰乱自己的内心世界。

六三,眇能视,跛能履。履虎尾咥人,凶。武人为于大君。

译:独眼却自以为能看,跛脚却自以为能行。跟着老虎行走被虎咬,有凶险。这是一介武夫,只能郊力于大人君主。眇:一只眼盲。

九四,履虎尾,愬愬终吉。

译:跟在老虎后面行走,保持恐惧谨慎,吉。

九五,夬履,贞厉。

译:果断地办事,守正道以防危险。(夬:决)

上九,视履考祥,其旋元吉。

译:回顾行动的历程,考察吉凶的征兆,自己省悟,大吉。祥:吉凶的征兆,旋:转身。

履卦强调慎行防危的行为哲学。

1. 关于《愚公移山》的神话

《列子·汤问》上说:太行,王屋二山本在冀之南,河阳之北。北山愚公带事领子孙邻里,驳斥河曲智叟的谬论,移山不止。终于感动上帝并命大力神将二山背走,帮助愚公解决了出行和发展的制约。

相信任何一个无神论者都不会认可神仙的存在。那么这一神话传说究竟在向人们传递什么信息呢?很显然,它在驳斥河曲智叟无知和固执的同时,也肯定了北山愚公富于开拓精神的愚昧和执着,并由此向人们揭示了人类社会发展进步的必然规律。那么,这一规律又是什么呢?

2.《中庸》的解读与位置

《中庸》,礼记篇名,传为子思所作。什么是中,最通俗的说法就是不上不下,不左不右,不前不后。什么是庸,平庸也,言其所为平庸也。谓平庸之人所能为,亦能为,故称其为庸言庸行也。平庸之人所能行,故称其所行所言为庸。如有“天才出于勤奋”之说,则勤奋亦庸人所能为也,故亦可谓“天才出于平庸(之行)。”故平庸的意思,即是中而平庸。

不平庸之人而能为平庸之行。为其不平庸也,故能中,为其能(甘于)平庸也,故能明。

《易经·乾·九二文言》曰“庸言之信,庸行之谨。”平庸之言而能信,既能相信,也就能去实践。实践而又能谨慎对待,这就是“中”。也就是说,所作所为很是适中。

孔子说“智者过之,愚者不及也。贤者过之,不肖者不及也。”智者过于聪明,而不能为庸行,甘为庸行。愚者虽能去做(行),而不能最终突破教条的****(有失于中),故亦不能行真正的中庸之道。这就是道所以不得行的原因?lt;/FONT>

范文十:易经全文翻译

《易经》全文翻译 第一讲 乾卦

乾卦象征天,天的四种本质特征是:元、亨、利、贞。1、天之阳气是始生万物的本原,称为

九三:君子终日乾乾,夕惕若,厉无咎。乾乾:健行不息。若:语助词。厉:危险。意译:君子整天勤奋不息,甚至夜间时时警惕,虽然面临危险也无祸害。九四:或跃在渊,无咎。意译:相机而动,跃起上进,无咎害。九五:飞龙在天,利见大人。意译:飞龙上天,有利大德大才之人出现。九五在所有卦里都是最吉之爻,此爻为

第二讲 坤卦

坤:元亨,利牝马之贞,君子有攸往,先迷,后得主,利。西南得朋,东北丧朋,安贞吉。意译:元始,亨通,利于雌马以柔顺坚持正道,君子有所往,如果争先前行会迷入歧途;如果随从人后,就会有人出来作主,有利。向西南走会得到朋友,向东北走会失去朋友,这时安于坚持正道是吉祥的。(攸:所。贞,坚持正道。)坤卦以柔顺的雌马为象征,坚持柔顺便是正道。坤是纯阴之气,本质是阴柔顺从,乾为君道,坤为臣道。初六:履霜,坚冰至。译:踩着微霜,知道坚冰快要出现了。六二:直方大,不习无不利。译:正直,端方,胸襟阔大,方能担负起辅佐之重任。不用

译:龙在原野上争斗,流出青黄混杂的血。龙是本气阳的象征物,坤阴气极盛,血流遍野。用六:利永贞。译:永远坚持正道,以阴返阳为终结。第三讲 屯卦

屯:元亨,利贞。勿用有攸往,利建侯。译:亨通,利于坚守正道,不宜有所前进,利于建立诸侯。(攸:所。)屯卦意为

译:追逐野鹿没有虞的引导,只能盲目跟着猎物跑,君子放弃不逐,继续追赶会带来遗憾。六四:乘马班如,求婚媾。往吉,无不利。译:乘马纷纷而来,是求婚者。前往应婚,吉。九五:屯,其膏。小贞吉,大贞凶。(膏:恩译。)译:艰难创业时,需要广施恩译。柔小者,守持正道可获吉祥。刚大者,即使守正道也有凶险。上六:乘马班如,滋血涟如。译:骑在马上盘旋不前,哭泣得血泪涟涟。屯卦强调万事创始时期的艰难危险,不要轻举妄动,要善于积聚力量。第四讲 蒙卦

蒙,亨。匪我求童蒙,童蒙求我。初筮告,再三渎,渎则不告。利贞。译:亨通。不是我去求蒙昧的童子,而是蒙昧的童子来求我。初次请问应该回答,对同一问题再三地滥问,那是对先生的亵渎,就不再回答。利于守持正道。《象》曰:山下出泉,蒙。君子以果行育德。译:山下流出泉水,象征蒙昧的开启,君子以果敢的行为来培育品德,人的智慧应该表现在品德修养上。初六:发蒙,利用刑人,用说桎梏。以往吝。译:启发蒙昧,施加惩罚手段是有利的,使人免犯罪过。听任其发展下去必然造成遗憾。刑人:罚人。桎梏音:木制刑具。说:脱。

九二:包蒙吉,纳妇吉。子克家。译:包容蒙昧,吉;容纳昏暗,吉。儿辈能治家。六三:勿用取女,见金夫,不有躬,无攸利。失身。)六四:困蒙,吝。译:困在蒙昧之中,这是憾事。六五:童蒙,吉。译:童子蒙昧,吉。九二:阳刚居中,启迪群蒙,是有道

需:有孚,光亨贞吉。利涉大川。译:需卦象征等待,信守正道,前途光明而亨通。《象》曰:云上于天,需。君子以饮食宴乐。译:云气上升到天空,象征等待,君子因此饮食娱乐。

初九:需于郊,利用恒,无咎。译:在郊外等待,利于保持恒心,这样不会有过错。九二:需于沙,小有言,终吉。译:在沙滩上等待,有些小小的言语中伤,最终是吉祥的。九三:需于泥,致寇至。译:在泥淖中等待,可能招致贼寇到来。

讼:有孚,窒惕。中吉,终凶。利见大人。;不利涉大川。(窒:堵塞。见:出现。)《彖》曰:讼,上刚下险,险而健,讼。

译:阳刚居上,坎险在下,阴险又刚健,就会与人争讼。《象》曰:天与水违行,讼。君子以作事谋始。译:天向西转,水向东流,违背运行。产生争讼。君子在谋事时要仔细策划好的开始。初六:不永所事,小有言,终吉。译:不长久纠缠争执之事,略有言语磨擦,最终是吉祥的。(永:长)九二:不能胜讼,赶快回家,像犯人逃亡一样。逃亡。眚:灾祸。六三:食旧德,贞厉,终吉。或从王事,无成。译:安亨旧有的俸禄,守持正道,以防危险,终将吉祥。辅助君王的事业,不以成功自居。德:俸禄。厉:危险。九四:不克讼,复即命,渝安贞,吉。正理。渝:改变。九五:讼,元吉。译:能够决断争讼,大吉。上九:或锡之以鞶带,终朝三褫之。译:或许会得到赏赐佩带,也必然在一天之内三次被剥夺。锡:赐。鞶带:大臣的佩带。整个讼卦提示:忍让息讼是有益的。第七讲 师卦

师:贞,丈人言,无咎。译:师卦象征军队,守持正道,以贤明长者为统帅,无灾祸。《象》曰:地中有水,师。君子以客民畜众。译:地中聚藏水,象征民众。兵藏于民中。君子因此注意蓄民众。初六:师出以律,否臧凶。译:军队出动要用纪律来约束,军纪不良必有凶险。否臧:不善。九二:在师,中吉无咎,王三锡命。译:统率军队,守持中道,可获吉祥,无灾祸。君王多次赐命嘉奖。六三:师或舆尸,凶。译:军队可能会载尸而归,凶险。六四:师左次,无咎。译:军队撤退驻守,没有灾祸。左次:撤退。六五:田有禽,利执言,无咎,长子帅师,弟子舆尸,贞凶。译:田地有禽兽,捕捉是有利的。没有灾祸。刚正者可以率兵出征,平庸小子必将载尸败归。守持正道可以防凶。上六:大君有命,开国承家。小人勿用。译:国君颁发命令,封赏功臣,分封诸侯,大夫。小人不可以用。开国:册封新的诸侯。承家:封为大夫使之承家继业。《象》曰:大君有命,以正功也。小人勿用,必乱邦也。译:国君颁发命令,是为了评定功勋。小人不可重用,因为重用小人必然使国家发生动乱。师卦,可称为古代兵法的总纲。兵者,凶多吉少,用兵当慎之又慎。

第八讲 比卦

比:吉,原筮,元永咎,不宁方来,后夫凶。译:比卦象征亲附,吉。要经过考虑观察再俾决定,有尊长之德,可以长久不变,能坚守正道,无灾。不安顺的邦国也来亲附了,后来者危险。《象》曰:地上有水,比。先王以建万国,亲诸侯。译:地上有水,象征亲附。先代君王因此卦建万国,亲近诸侯。初六:有孚比之,无咎。有孚盈缶,终来有它吉。译:心怀诚信地亲附,没有过错。充满诚信如同美酒盈缸,终究会有意处的吉祥。缶:《象》曰:比之初六,有它吉也。译:有开始阶段的亲附,会有意外的吉祥。六二:比之自内,贞吉。译:从内部亲附,坚持正道必获吉祥。六三:比之匪人。译:想亲附而不得其人。(匪:非)六四:外比之,贞吉。译:在外部亲附,坚持正道可获吉祥。九五:显心。王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉。

译:光明正大的亲比是吉祥的,由于九五处正中,舍弃违逆者,容纳顺从者。对属下的邑人也不特别告诫。吉祥。上六:比之无首,凶。译:比附于人而没有良好的开端,凶险。比卦指出:不论是亲附于人,还是为人所亲附,都要正而不邪,心怀诚信,充分有利条件,得到吉祥的结果,做任何事业都需要合作,必须协调好人际关系。第九讲 小畜卦

小畜:亨。密云不雨,自我西郊。译:小畜卦象征微小的蓄聚。亨通。从西方吹来的浓云密布,却不降雨。《象》曰:风行天上,小畜。君子以懿文德。译:风流行于天上,象征微小的蓄聚。君子因此蓄养文明之德。(懿:蓄养美德)初九:复自道,何其咎?吉。译:返回于本位,会有什么害处呢?吉祥。九二:牵复,吉。译:被牵连而返回本位,吉祥。九三:舆说辐,夫妻反目。译:车轮的辐条散脱,夫妻反目失和。(说:脱)六四:有孚,血去惕出,无咎。译:心怀诚信,就能免去伤害,脱出惕惧,不会有过失。

九五:有孚挛如,富以其邻。译:心怀诚信,紧密合作,充满至诚之心,并且推广影响到它的近邻。(挛如:结合紧密。)上九:既雨既处,尚德载。妇贞厉,月几望。君子征凶。译:密云已经降雨,阳气已被畜止,高尚的功德已经圆满。妇人应该坚守正道以防危险,要像月亮前进。小畜,就蓄聚的主体看,量

履:履虎尾,不咥人,亨。译:履卦象征行走。跟在老虎尾巴后面行走,老虎却不咬人,亨通。(咥:咬。)初九:素履,往无咎。译:以质朴的态度行事,继续前进必无过错。九二:履道坦坦,幽人贞吉。译:行走在平坦的大路上,安静恬淡的人坚持正道可得吉祥。《象》曰:幽人贞吉,中不自乱也。译:恬淡人生,紧守正道,没有扰乱自己的内心世界。六三:眇能视,跛能履。履虎尾咥人,凶。武人为于大君。

译:独眼却自以为能看,跛脚却自以为能行。跟着老虎行走被虎咬,有凶险。这是一介武夫,只能郊力于大人君主。眇:一只眼盲。九四:履虎尾,愬愬终吉。译:跟在老虎后面行走,保持恐惧谨慎,吉。九五:夬履,贞厉。译:果断地办事,守正道以防危险。(夬:决)上九:视履考祥,其旋元吉。译:回顾行动的历程,考察吉凶的征兆,自己省悟,大吉。祥:吉凶的征兆,旋:转身。履卦强调慎行防危的行为哲学。

本文标题:虽有嘉肴原文及翻译-《虽有佳肴》拼音及译文
本文地址: http://www.61k.com/1156848.html

61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1