61阅读

元稹遣悲怀三首其二-元稹——《遣悲怀》其一

发布时间:2017-11-18 所属栏目:秋词二首其二

一 : 元稹——《遣悲怀》其一

 谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过下万,与君营奠复营斋。

注释:

遣悲怀:排遣悲哀的情怀。

首联意谓:谢公最疼爱的,是小侄女谢道韫;嫁给贫士黔娄后,百事不称心。谢公,东晋宰相谢安。韦蕙丛系太子少保(亦为宰相之位)韦夏卿之幼女,故以聪明贤慧的谢道韫比之。黔娄,春秋时齐国贤士,拒绝做官,安贫东道,无稹自幼孤贫,故亦以自喻。乖,不和谐,不顺心。

颔联意谓:看我没有衣裳,她就倒柜翻箱,软缠着她买酒,她便拔出金钗去典当。荩箧,草编的箱子。泥,软语缠磨。

颈联意谓:野菜充饭食,甘于把豆荚之类当食粮,凭靠古槐树,扫起落叶把柴禾当,意指韦氏安贫守贱,藿,豆叶;长藿,连藤连叶的豆荚。此处泛指杂粮。

尾联意谓:如今我每年的俸禄已逾十万两,我要为你备办祭品做道场。俸钱过十万,指身为监察御史的无稹的薪金不菲。斋,本指施饭与道僧,此处指延道僧超度。

赏析:

题解:这是悼念亡妻之作,元稹元配夫人韦蕙丛,京都人,生五子女仅存一女,年二十七而殁,时元稹官监察御史。韦氏极贤慧,不好富贵,不慕虚荣。诗中深切地表现了作对亡妻的真挚感情。

第一首写初婚后家境颇清贫,百事不顺心,而妻子对丈夫处处体贴,事事关心。

二 : 元稹:遣悲怀·其一

《遣悲怀·其一》
作者:元稹
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。


【注解】:
1、谢公句:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。韦丛的父亲韦夏卿,官至太子少
??保,死后赠左仆射,也是宰相之位。韦丛为其幼女,故以谢道韫比之。
2、黔娄:春秋时齐国贫士,其妻也颇贤明。作者幼孤贫,故以自喻。
3、乖:不顺遂。
4、顾我:看到我。
5、荩箧:草编的箱子。荩:草。

【韵译】:
蕙丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;
自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。
看到我身上无衣,你就要倒柜翻箱;
沽酒少钱,我常缠你拔下金钗玉妆。
甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;
要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。
如今俸钱超过十万,你却不能分享;
我只得为你超度,准备好斋饭供尝。

【评析】:
??这是一组悼亡诗。第一首是追忆生前。先写爱妻甘于贫寒,再写如今富贵却不能
共享,逼出“悲怀”二字,可谓至性至情,有力动人。

三 : 悲秋【二首】

【一】

春来枝头百花俏,

秋风漫卷枯黄飘。

昂首仰望千娇媚,

俯首轻叹舞落殇。

【二】( 文章阅读网:www.61k.com )

秋风袭头秋意浓,

霜打枝蔓舞落红。

染目沧桑凄凉景,

满腹惆怅悲秋情。

本文标题:元稹遣悲怀三首其二-元稹——《遣悲怀》其一
本文地址: http://www.61k.com/1110208.html

61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1