61阅读

akb48第六届总选举-大岛优子声明退出第六届AKB48选拔总选举

发布时间:2017-10-24 所属栏目:akb48第三次总选举

一 : 大岛优子声明退出第六届AKB48选拔总选举

61阅读/ www.61k.net

akb48第六届总选举 大岛优子声明退出第六届AKB48选拔总选举

海哥娱乐5月21日讯,即将毕业的AKB48绝对ACE大岛优子近日表示将不会参加第六届AKB48选拔总选举,并称打算买CD参加这次投票。“已经到总选举投票时间了呢!这次我不参加,不知道大家都投票给谁呢?是目标连霸的那一位?一直期望夺冠的那一位?还是姐妹组合的那一位呢?我也去买CD,试试第一次投票吧。”大岛优子在过去五届总选举中排名分别是第二、第一、第二、第一、第二,是AKB48的重要成员。虽然不参加本届总选举,但是她对于投票结果很感兴趣,至少她不想看着指原莉乃靠陪睡再拿到ACE。

有粉丝和网友从大岛优子的留言中阅读出,不论怎样大岛优子这一票都肯定不会投给指原莉乃。尽管没有参加第36张单曲《达布拉多巡回犬》的演唱,但是单曲里收录了毕业单曲《真到今天的旋律》,“MV导演是高桥荣树,有点纪录片风格,是很棒的MV。请大家一定要看看我最后一支MV。”

二 : AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

【禁止转载】

UNDER GIRLS戳这里
NEXT GIRLS戳这里
FUTURE GIRLS戳这里
UPCOMING GIRLS戳这里

<37thシングル 選抜メンバー>

1位 159854票 AKB48チームB 渡辺麻友

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

私は2年前の総選挙のスピーチで1位になりたいという目標を掲げました。[www.61k.com)
我在两年前的总选举发言上,就宣言过目标是第一名。
去年はその夢は叶わなかったのですが、その時は1位に向かってただひたすら頑張った1年だったので、ひたすら真面目に頑張って努力することだけが全てではないんだなと思い、一瞬は1位になるという夢を諦めかけた自分がいました。
但是去年我没能实现梦想,那是我一心一意为了取得第一名而努力的一年,原来一心一意认真努力并不代表全部,有一瞬间我几乎要放弃成为第一名这个梦想了。
でもそんな時にファンのみなさんがたくさん暖かい言葉をかけてくださって、次こそは絶対1位をとろうねと言ってくれて、私もその言葉を聞いて、こんなところで諦めてはいけないなと思い、次こそは絶対1位をとるんだと固く決心しました。
但就在那个时候,我的饭为我送来了很多暖心的话语,下次一定会拿到第一的,我听了这些话以后,觉得不能就这么放弃,下次一定要拿到第一,再次坚定了决心。
私は12歳のときにAKB48に入り、今年20歳になりました。ここまで歩んできて、たくさんのことがありました。
我在12岁的时候加入了AKB48,今年已经20岁了。一路走到这里,真的经历了很多事情。
でも私は人生は一度きりなのだから、せっかく大好きなAKB48に入ったんだから、やれるところまでやりたいと思い、今日ここまで歩んできました。本当に今日まで諦めずにやってきてよかったなと思います。自分の信じた道を行き、ファンのみなさんを信じ、やってきて本当によかったです。
但我觉得人生只有一次,好不容易加入了最喜欢的AKB48,想要做好每一件事,走到了今天。真的觉得没有放弃走到今天实在太好了。走在自己相信的道路上,相信自己的饭,走到这里真的太好了。
私がAKBに入った時は3期生だったので、先輩がたくさんいました。そして後輩が増えて、姉妹グループもできて、それと共に私の尊敬する先輩もたくさん卒業されました。
我进入AKB的时候是3期生,有很多前辈在。然后后辈也慢慢增加,还有了姐妹团体,与此同时很多我尊敬的前辈也相继毕业了。
卒業はやっぱり寂しくて、私が入った頃のAKB48はどこへ行ってしまったんだろうと思うことはありますが、今3期生として残っている私がしっかりと、力強く前を向いていかなければいけないなと思います。
毕业真的是很寂寞呢,我也曾想过,我加入时的那个AKB48现在到哪去了呢,现在作为3期生留下来的我,是该好好地奋力向前走了。
今まで先輩の背中を見上げながら後についていくように活動してきましたが、先輩ももう少なくなり、そして今日こうして1位という本当に素晴らしい1位をいただいたので、もう先輩の背中を見上げて後についていくことはできません。
至今为止我一直是仰望着前辈的背影跟在她们身后活动,但前辈也越来越少了,然后今天我获得了这么棒的第一名,已经不能光是仰望前辈的背影跟在她们身后了。
これからはたくさん今いる後輩たちが私の背中を見て、ついていきたいと強く思ってくれるようなそんなメンバーになりたいと思います。
从此以后我希望自己成为能让众多后辈看着我的背影、发自心底跟随我走的存在。
そしてこれからは先輩の背中を見上げるのではなく、AKB48グループの未来を見上げながら、そして初心を忘れずに、感謝の気持ちを胸に、前へと進んでいきたいと思います。
并且不再是仰望着前辈的背影,而是仰望着AKB48团体的未来,不忘初心、心怀感谢,继续向前迈进。
みなさん今回はこうして雨の中寒い中お集まりくださり、テレビでもご覧になってくださり、たくさんの応援を本当に本当にありがとうございました。
这一次在寒冷的雨中来到现场的各位,还有看着电视为我们打气的各位,真的谢谢你们。

(1位を実感したのはいつ?)最初はあまり実感がわかなかったんですけど、こうしてトロフィーをいただいて、それを見てやっと1位になれたんだという実感がわいて。今まで自分の意見を強く言えなかったりとか、大きなことを実現することがあまりできないことが多かったので。
(什么时候有了第一名的实感?)一开始没什么实感,是拿到了奖杯,看到上面的字后才终于有了我是第一名的实感。大概是因为以前自己很少会说出自己的想法、也没有什么机会实现过很重大的事情吧。
(指原莉乃に一言)さっしー!さっしーにもいろいろあったと思うんですけど、でもHKT48のみんなをすごく引っ張って頑張っている姿も見ていました。本当にメンバーみんなにおめでとうを言いたいし、たくさんの人にありがとうを伝えたいです。
(对指原莉乃说一句吧)指原!我想指原也经历了很多,看到了你引领HKT48前进的身影
真的很想衷心恭喜各位成员,也想跟很多人说谢谢
(花束を持って登場)大島優子:ファンのみなさんと勝ち取ったセンター、たっぷり味わってください。アドバイスはないですけど、私は明日卒業コンサートをやって、あさってには卒業するので、外から見るAKB48がキラキラ輝いているように、AKB48のことを頼みました。よろしくお願いします。
(手持花束登场)大岛优子:和饭一起赢下的CENTER,要好好品味哦。我没有什么建议,明天我就要举行毕业演唱会,后天就要毕业了,希望从外面看来AKB48也会继续闪闪发光,AKB48以后就拜托你啦。拜托啦。

2位 141954票 HKT48チームH 指原莉乃

扩展:akb48第六届总选举 / akb第六届总选举视频 / akb第六届总选举

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

投票してくださったみなさん本当にありがとうございます。
真的很感谢各位为我投票。
正直すごくすごくすごく悔しいです。
说实话现在超级超级超级不甘心的。
この間本屋さんでOL風の女性がお友達と一緒に、AKBが表紙の雑誌を見ていて、1人の子が「どの子が1位なの?」と言って、もう1人の子が「この子だよ」と指原を指さしたら、「こんなのが1位なんて、AKBおかしいんじゃないの?」って言ってたんですよ。
前阵子在书店看到一位OL和她的朋友在一起看AKB封面的杂志,其中一个人说”这个人是第一名吗?“,另一个人指着我说”这个才是“,“这样的人居然是第一名,AKB也太奇怪了吧?“第一个人这么说道。
私すごく悔しかったんですね。「こんなのが1位ならAKB簡単じゃん。私だってAKBに入って楽な人生送りたい」って言ってたんですよ。それがすごく悔しくて。
我真的是很不甘心。她们还说”这样也能得第一AKB也太简单了吧。我也想进AKB过点轻松日子呢“。真的太不甘心了。
今その人がテレビを見ていたら言いたいです。AKBはそんなに簡単な場所じゃないです。たくさんの人が悩んで悩んで、やっとここまで来ています。
如果现在那个人在看电视的话我想对她说。AKB并不是那么简单的地方。我们中间的很多人都是经过了挣扎烦恼,才终于走到了这里。
まだ誰が1位になるのかわかりませんが、私はこれでも一応1位のプレッシャーを経験している身です。なので私はそのメンバーを全力で支えたいと思っています。どんなに辛いことや悲しいことがあっても私たちAKB48は絶対負けません。
现在还不知道谁是第一名,不过我也算是经受过第一名的压力的人。因为我想要全力支持那一位成员。不管发生多么艰辛多么悲伤的事情,我们AKB48是绝对不会输的。
これからも応援よろしくお願いします。
以后也拜托大家多多支持。
(1位奪還は?)ぜひ。私来年も絶対総選挙出るので。絶対1位になります!
(会夺回第一名吗?)一定。我明年还会出战总选举。一定会拿下第一名的!

3位 104364票 AKB48チームB/NMB48チームN 柏木由紀

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

トップ3になることができて本当に嬉しいです。
能进前三名真的很开心。
この選抜総選挙は曲のセンターを決めるだけではなく、ファンのみなさんと一緒に戦うことのできる大切なイベントだと思っています。
这场总选举不仅仅是决定歌曲的CENTER,也是一场能和饭一起战斗的重大活动。
私は争い事が苦手です。でもこの場所に立たせていただいて、毎日頑張れるのも、応援してくださるみなさんがいるからだと思っています。
我很不擅长竞争。能站在这里,都是因为有每天为我努力、为我加油的你们在。
アイドルになりたいという夢は始めは自分だけの夢でした。でも今はみなさんが日々の中で嫌なことや辛いことがあった時に、AKB48の握手会やライブに来てくださって、「もう少しがんばろうかな」と皆さんが思ってもらえるような支えになりたいという夢に変わっていきました。
成为偶像一开始只是我自己一个人的梦想。可是现在,大家在平日遇上讨厌的事情或是难过的事情时,来到AKB48的握手会演唱会,希望能让大家「再稍微努力一下吧」,成为大家的支撑,变成了我现在的梦想。
去年の選抜総選挙で私にとってAKB48はとても大切な場所だと言いました。握手会も私にとってはとてもとても大切な場所です。直接みなさんと触れ合ってパワーをもらえる特別な場所です。今日もこの感謝の気持ちをファンのみなさんに早く直接伝えたいと思っています。
在去年的总选举上,我说过AKB48对我来说是一个很重要的地方。而握手会对我来说更加更加重要。是能直接和大家接触、获得能量的特别地方。今天也想尽早地、直接地告诉大家我这份感谢的心情。
いろんな問題があるのもわかっていますが、でもそんなみなさんと直接触れ合える場所をなくしたくありません。すぐには無理かもしれませんが、これだけ雨の中待ってくださっている暖かいみなさんがいれば、また暖かい触れ合える場所が作れると信じています。また早く笑顔を直接見れるようにこれまで以上に頑張りたいと思います!
我也明白其中存在着不少问题,但我实在不想失去能和大家直接接触的地方。可能不能一下子办到,但有这么多温暖的人愿意像这样在雨里等待我们,我相信我们还能制造更温暖的、能让我们彼此接触的地方。
今年からはNMB48として後輩もたくさん増えて、すごく嬉しく思っているので、みなさんに育てていただいた恩返しとして、これからも全力で頑張っていきますので応援よろしくお願いします!
今年开始作为NMB48的成员,后辈增加了很多,觉得很开心。作为对大家一直培育的我回报,今后我也会全力拼搏,希望大家能继续支持我!

4位 90910票 SKE48チームS/AKB48チームK 松井珠理奈

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

まずは応援してくださったみなさん、ありがとうございます。
首先感谢支持我的各位。
4位というこんなに素敵な順位をいただけたのに、こんなことを言うのは申し訳ないんですけど、やっぱり1位になれなくて悔しいかと聞かれたらすごく悔しいです。
获得了第4名这么棒的名次,还说这样的话可能很不好,可是没能获得第一名我还是很不甘心。
でも1位にならなかったのは、私の頑張りがまだまだ足りないからだと思います。
没能获得第一名,我想应该是因为我还不够努力吧。
だからここでみなさんと約束をさせてください。
因此请让我和大家在这里立个约定。
私松井珠理奈は、これから今まで以上にSKEとして、そしてAKBとして努力します。
我松井珠理奈,从今开始作为SKE、作为AKB,会比以往加倍努力。

扩展:akb48第六届总选举 / akb第六届总选举视频 / akb第六届总选举


そして来年、18歳を迎えての総選挙では、1位になります!
然后在明年,18岁的总选举上,我要成为第一名!
みなさんこれからも応援よろしくお願いします。ありがとうございました!
今后也拜托大家多多支持!谢谢!

5位 69790票 SKE48チームE/乃木坂46 松井玲奈

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

みなさん長い間、大丈夫ですか?
这么长时间,大家还好吧?
この会場に1日いて、雨の中みなさんと過ごして、私たちを応援しにここに来てくださるという熱量だったり、テレビの前で応援してくださるみなさんもたくさんいて、すごく誇らしく思いました。
在这个会场里冒着雨一起度过了一天,大家来到这里支持就是我们的热量,电视前也有很多人在支持,我真的觉得很骄傲。
私たちアイドルは、興味を持っていただける方がいないと活動することが難しかったり、正直今日もどれくらいのお客さんが来てくれるのかなと不安だったんですが、たくさんの方が来てくださって嬉しいです。
我们作为偶像,如果没有人对我们感兴趣的话,活动也就很难坚持下去,说实话不知道今天会有多少人来,一度觉得很不安,但来了这么多的人,真的很开心。
私たちはステージに立つことがとても好きで、人生をかけてこの場所にいるんだなと思うことがたくさんいます。学業と両立しながら活動を両立していたりするメンバーの姿を見るとそう思います。私も全てのことに人生をかけて活動している自信があります。
我们很喜欢站在舞台上,是拼上了人生才来到了这里。我看到那些同时兼顾着学业和活动的成员时就会这么想。我自己也有着奉献一切拼上人生进行活动的自信。
これからも私からみなさんへプレゼントを届けることができるように頑張ります。
以后我也会努力为大家送上我的心意。
SKEは今年全国ツアーをやりたいと思います!待っていてください!
SKE今年想要举办全国巡回演唱会!请等着我们!
ありがとうございます。今年の総選挙楽しかったです!
谢谢大家!今年的总选举也很开心!

6位 67916票 NMB48チームN/AKB48チームK 山本彩

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

私を応援してくださったみなさん本当に本当にありがとうございます!
真的很感谢很感谢支持我的各位!
目標が1位で焦っている部分はあったんですけど、今速報よりランクアップして名前を呼んでいただけてすごく嬉しいです。票数が伸びているのも本当に嬉しいです。
因为目标是第一名,有时心里会着急,但这次获得的名次比速报时还要高真的是太开心了。票数增长了这一点也是。
すごく色々な方に期待をしていただいて、1位予想も光栄に思っていたんですけど、その半面、「1位は無理だ、まだ早い」という声も聞こえていたので、6位という順位に誇りを持ちたいと思います。「まだ早い。無理」と言っていた方を見返せないのはすごく悔しいです。
受到了很多人的期待,也曾很光荣地被预测为第一名,但相对地,也听到了”要成为第一位还早着呢“这样的声音,尽管获得第6名已经让我很骄傲,但没有办法回击那些认为我不行的人,还是觉得不甘心。
去年初めて選抜に入ることができて、個人のお仕事もすごく増えて、この1年間は毎日みなさんの愛を感じながら楽しく活動をすることができました。
去年第一次进入了选拔,个人的工作增加了很多,这一年里每天都能感受到大家的爱意,活动的时候特别快乐。
今回の選抜メンバーで、今のところ名前が呼ばれているのはNMB48からは私1人だけです。まだ諦めてはいないんですけど、NMB48が私は大好きなので、もっとNMB48を全国に、全世界に売り出していきたい。そう思っています。
这一次的选拔成员,目前被喊到名字的NMB48成员只有我一个人。还不到放弃的时候,我非常喜欢NMB48,希望NMB48能在全国、全世界打响知名度。我是这么想的。
この1年間は思うように自分を出せなくて、それが悔しくって、ガッカリさせてしまったのではないかと申し訳ない気持ちもあります。
这一年没能如愿地展现自己,很是遗憾,是不是让大家失望了,心里也充满了歉意。
このステージで宣言することは正直怖いんですけど、1位になりたいとか、グループを引っ張って行きたいって気持ちは、NMB48に入った時から変わっていません。その決心を胸に、前に、上に進んでいきたいと思います。
在这个舞台上宣言真的挺恐怖的,但想要成为第一名,还有要引领团体往前的心情,从进入NMB48起就没有改变过。这份决心我会藏在心中,引领着自己不断向前向上。
小さいことから有言実行をして、来年もし選挙があれば「1位は山本彩しかいない」と言ってもらえるような人間になりたいと思っています。
我从小到大都是言出必行,明年假如还有选举,希望能成为让大家说出「第一名只能是山本彩」的存在。
本当にファンのみなさんはかけがえのない存在であるし、誇りです。
各位饭对我来说是无可替代的存在,是我的骄傲。

7位 67591票 AKB48チームA 島崎遥香

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

えっと何話したらいいかわかんないです。
那个,不知道该说什么好。
こういうのすごく苦手なんですけど、でも塩対応って言われ続けてて、なのにこんなにすごい順位をいただけて、逆に今誇りを持ちました。
我对于这些真的很不擅长,一直被说是盐对应,但还是拿到了这么棒的名次,反而觉得有点骄傲呢。
なんか握手会頑張ってみた時期もあったんですけど、やっぱり無理で、でも私のファンの人は私を笑わそうと負けじと握手会に来てくれて。

扩展:akb48第六届总选举 / akb第六届总选举视频 / akb第六届总选举


也有想过在握手会上好好努力一下,结果还是做不到,但我的饭每次来握手会都会努力逗我笑。
私のファンの人は誰のファンよりも心が広くて優しいファンだなと思っています。
所以我觉得我的饭是比别人都要心胸广阔、温柔善良的人。
以上です、ありがとうございました。
以上,谢谢大家。

8位 62899票 AKB48チームA 小嶋陽菜

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

今年もたくさんの応援ありがとうございました。
今年也谢谢大家的支持。
今年の総選挙もいつも通り速報が17位と低くて、私がいつも通りつぶやいて、いつも通りファンの皆さんがそこからやる気を出して頑張ってくださって、速報からグンと上がった結果をいただけて嬉しいです。
今年的总选举也像往常一样,出现了速报17名这样的低位,我也像往常一样发了推,各位饭也像往常一样从那开始鼓起了斗志为我加油,能获得比速报一口气上升的结果真的太开心了。
私はAKB48人生で悔いはありません。
我的AKB48人生已经没有遗憾了。
私小嶋陽菜は、ここで卒業発表を…しようと思いましたが、しませーん!
我小嶋陽菜,在这里要宣布毕业…的打算是有的,但还是不要!
驚かせてしまってごめんなさい。
不好意思让大家吓到了。
私はAKBに入って8年間本当に楽しいことがいっぱいあって、今回の総選挙はファンの方々と思い出を作るために出たので、卒業を発表しようと決めていました。
进入AKB的8年里,真的有很多开心的事情,本来为了在这次的总选举为大家留下一点回忆,决定要宣布毕业的。
でも先日AKBにとっていろいろなことが起きました。それを受けて私はもうちょっとだけここにいて、私にできることをやろうと思いました。
可是前几天AKB却发生了一些事情。因此我决定再在这里待上一会,做一点我可以做的事情。
私の卒業発表はみんなが心から笑顔になれるときにしようと思います。
我希望我的毕业会在大家打从心底笑出来的时候才宣布。
理由はもうひとつあって、こないだネットを見たら、「総選挙で卒業を発表しそうな人ランキング」で1位になっていたのを見て、絶対しないぞ!と発表するのはやめました。私もあっちゃんやまりちゃんみたいに、「えーっ」という声が聞きたいです。イベントとか大きいコンサートがあるたびに卒業の噂をしないでください。
还有一个理由,前阵子我上网看到,在「貌似会在总选举上毕业的人排行榜」上我居然得了第一位,所以才决定绝对不要宣布。我也想像阿酱还有麻里酱那样,听到「诶?!」这样的惊讶声啦。所以请不要每次都在大型活动或者演唱会时谣传我要毕业啦。
残りのAKB人生があとどのくらいかわかりませんが、楽しもうと思います。ありがとうございました!
我不知道还会留在AKB里多久,剩下的每一刻我都会好好享受的。谢谢!
(卒業は)あっちゃんが卒業したくらいから考えていて、今回「ラブラドール?レトリバー」ので犬のプリントの衣装を渡されたときにもうそろそろヤバイなと卒業を考えていました。
(开始考虑毕业是)从阿酱毕业开始就在考虑,这次拿到「ラブラドール?レトリバー」的小狗印花打歌服时觉得有点hold不住,就想到了毕业。

9位 57388票 AKB48チームA 高橋みなみ

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

高橋みなみです。
我是高橋みなみ。
今年は珍しくこの順位になりたいというのを公言していて、その順位には届かなかったけど、9位をいただけたことが、みなさんと歩けたことが私の誇りです。ありがとうございます。
今年罕有地公布了想要获得某个名次,但还是没有达到,但获得了第9名,和大家一起走到这里,我也感到很骄傲。谢谢大家。
AKBにいるともう私は8年半…とかですね。たくさん楽しいこともありました。そしてこれ以上ないだろうなと思うくらい辛いことも起きます。
我在AKB已经8年半了,吧。有过很多开心的事情,但也发生了很多糟糕得让人觉得不可思议的事。
みなさんご存知の通り、悲しい事件が起きました。正直私はその瞬間、あぁAKB終わっちゃったと思いました。何日かお家から出れなかったし、ずっと泣いてたし、どうしようかなって考えてました。
如大家所知,最近发生了一件很难过的事。说实话有一瞬间,啊,我觉得AKB要完蛋了。那几天我一直没出家门,不断在哭,不断想着该怎么办才好。
でもそんな時、私の耳に聞こえてきたのは、今日と同じようなみなさんの大きな声援。ブログでのみなさんの声でした。待っていてくださる方がいるのはとても心強いです。
可是就在那时,传到我耳边的,是和今天一样,来自大家的全力声援。是大家在博客上留下的声音。一想到大家在等着我们,感觉受到了很大的鼓舞。
総選挙はメンバー1人1人の通信簿です。去年までそう思っていました。でも今年気づいたことがあります。この総選挙の票数こそがAKB全体の通信簿だということです。
总选举是成员各自的成绩册,去年为止我一直是这么想的。可是今年却有了新的发现。总选举的票数才是我们AKB全体的成绩册。
私たちを支えてくださる方がこんなにたくさんいる。雨の中こうして集まってくださる方がいる。テレビの前で応援してくださる方がいる。そんな方がいるかぎり何度転んでも立ち上がって歩いて行くことができます。
居然有这么多的人在支持着我们。有冒雨来到这里的人,也有在电视前支持我们人。因为有你们在,我们无论跌倒多少次,还是可以重新站起重新出发。
まだAKBにいるの?という声を聞くこともあります。私自身卒業を考えないわけではありません。でもなんで私がここにいるかというと、それはAKBが好きだからです。
我也听过”你还在AKB啊?“这样的问题,我也并不是没有考虑过毕业。但我还留在这里的原因,是因为我爱着AKB。

扩展:akb48第六届总选举 / akb第六届总选举视频 / akb第六届总选举


AKBはいろんなことに出会わせてくれました。たくさんのメンバーやみなさんに出会えたことは誇りであり、AKB48グループは最高のグループです!今はAKBにとって分岐点だと思います。
AKB让我碰到了很多很多的事情。能和这么多成员还有饭相遇,是我的骄傲,AKB48团体是最棒的团体!而现在,对于AKB来说正是一个分歧点。
ここからどうするのか。いろんなことが目の前に立ちはだかってくると思います。でも私はみなさんがいれば乗り越えられないものはないと思います。だからもう少し納得がいくまでAKBにいさせていただけたらと思います。
这以后我们该怎么做。各种问题会不断地扑面而来。可是我觉得,只要有大家在,就没有跨不过去的难关。因此在答案出来之前,希望大家还允许我留在AKB一段时间。
去年緊張しすぎてあの言葉言うの忘れちゃったんですよね。2014年バージョンということでみなさんと一緒に言えたらいいな。
去年太紧张了,有一句话居然忘了说。2014年的版本就请大家和我一起说吧。
「努力は必ず報われる」!信じた努力は必ず報われると思っています。
「努力必有回报」!我相信努力一定会获得回报的。
それを人生をもって証明します。ありがとうございました!
我将用自己的人生来证明。谢谢!

10位 48182票 SKE48チームE 須田亜香里

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

10位をいただきましたー!!!ありがとうございます!
我得到第10名啦!!!谢谢大家!
私はしゃべるのも下手ですし、「須田亜香里」とある日検索したら「かわいくない」って出てきたりとか、こんなに応援してくださっているみなさんがいるのに「かわいくない」って言われることが理解できないくらいです。
我不太擅长发言,有一天我上网搜索「須田亜香里」,却出来了”不可爱“这样的评价,明明有这么多人在支持我,为什么还会被评价”不可爱“呢,我实在是有点不能理解。
去年までは公演のポジションも一番端っこで、テレビも出ていなくて、それなのに私を見つけてくださる方がいて、こうしてステージに立たせていただけるということが、AKB48グループの素敵なところなんじゃないかなと思います。
去年以前,公演的位置是在最边上,也没能上电视节目,尽管如此大家还是看见了我,我才能像这样站在这个舞台上,我想这就是AKB48最棒的一点吧。
私は思うのが、アイドルっていうのは、自分だけでは成り立たないなって思います。
我觉得,所谓的偶像,仅凭自己的力量是不可能成立的。
それで、握手会とか、公演とか、私たちの原点として活動している場があって、そこで1人1人とのコミュニケーションだったり、アイコンタクトをさせていただくことで私が成り立っていて、みなさんと出会えてよかったなと思える瞬間です。
所以才有了握手会、公演这些作为我们的原点的活动场所,在那里,我们可以一个人一个人去交流接触,这样才成就了现在的我,那些瞬间我真心觉得和大家相遇真的太好了。
出会ってくれてありがとうという気持ちでいっぱいです。
心里充满了感谢大家来和我相遇的心情。
嬉しすぎて涙が出ないですね!
高兴得连眼泪都出不来了呢!
すごいいつも泣き虫で、去年選抜に入って、SKEでも1列目で歌わせていただけるようになって始めはすごく悩んだんです。
我一直很爱哭,去年进了选拔后,在SKE也能站在第一排唱歌了,却开始觉得很懊恼。
私が1列目にいてSKEにメリットはあるんだろうかって毎日ピーピー泣いてて。
每一天都在哭泣,我站在第一列会给SKE带来好处吗。
でも思ったんです。
可是我现在却这么想。
前の方で目立っているメンバーだけが輝いているわけでもなくて、今日総選挙で呼ばれたメンバーだけが輝いているわけでもなくて、みんなが努力しているからこそ、ファンのみなさんが足を運んでくださる。
只有站在前面引人注目的成员闪闪发光,或者是只有今天在总选举上被喊到名字的成员闪闪发光都是不行的,只有大家一起努力,饭才会来看我们。
頑張ってないメンバーって1人もいないなって思ったんです。
没有一个成员是不努力的。
何だこいつって思う人もいると思うんですけど、インパクトは残ったもの勝ちじゃないですか?
虽然有人会想为什么会是这个家伙,但留下印象的人不就是赢了吗?
これからも自分がカメラに映っていなくても、カメラ目線をばっちり送りたいと思いますし、みなさんが瞳の中のセンターにしてくださる限り、アイドル須田亜香里の限界のない限界をお見せしていきたいなと思います。
从今以后即使我没有被摄像机拍到,也要坚持不懈地送上我的摄影机视线,要成为大家眼中的CENTER,会让大家见识到偶像須田亜香里没有界限的界限。

11位 45538票 HKT48チームKⅣ/AKB48チームA 宮脇咲良

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

今回は投票してくださったみなさん、支えてくださったみなさん、本当にありがとうございました。
真的很感谢这一次为我投票、支持我的各位。
自分でもこんな11位という素敵な順位をいただいてすごくビックリしているんですけど、総選挙はすごく毎回緊張して、そのたびに思い出すのはファンのみなさんです。
能获得11名这么棒的名次,自己也吓了一跳,每一次的总选举我都很紧张,然后就会不禁想起我的饭。
みなさんはいつも支えてくれて、嬉しいことは一緒に喜んでくれて、悲しい時は励ましてくれて、太陽のような存在です。
大家一直支持着我,和我一起分享喜悦,悲伤时又给我鼓励,对我来说就像是太阳一样的存在。
私はその光を受けて輝ける月だと思っています。
而我则是受你们的光辉而闪耀的月亮。
いつも支えてくれて本当にありがとうございます。

扩展:akb48第六届总选举 / akb第六届总选举视频 / akb第六届总选举


真的很谢谢你们一直支持我。
そして、ライバルはどこだ?って書いてあるのを見て、ライバルを考えた時に、1人を思い出しました。
在看到”对手在哪里?“这句话,想到对手的时候,我的脑海里浮现出一个人。
私のライバルはさっしーです。
我的对手就是指原。
本当に人気も実力も知名度も全部衰えているし、何を言っているんだろうと思う方もいると思いますが、HKT48はさっしーを超える誰かがいないと大きくなれないと思っています。
也许有人会认为我在胡言乱语,因为我们的人气、实力、知名度完全不在一个等级上,可是假如HKT48里没有人能超越指原,我们的组合也没有办法壮大。
今さっしーからたくさんのことを学んで、最強のアイドルグループになれるように日々成長していきたいと思います。
我们从指原身上学到了很多,为了成为最强的偶像团体,每一天都在成长着。
今日はピンクのカッパと旗で味の素スタジアムが桜色に染まりました!
今天,粉色雨衣和旗子让味之素体育馆染成了樱色呢!
(指原莉乃に一言)いつかさっしーのことを超えてみせます!HKTはみなさんが本当に仲良しで、誰も諦めていなくて、夢を一生懸命追いかけている姿がいいところだと思います。
(对指原莉乃说一句吧)有一天我一定会超越你的!HKT里大家互相支持,决不放弃、拼命追逐梦想的身影真的很美!
(おばあちゃんに一言)いつも投票期間に朝神社にお参りに行ってくれてありがとう。
(对奶奶说一句吧)谢谢您在投票期里每天一大早去神社为我祈福。

12位 44749票 SNH48チームSII/SKE48チームS 宮澤佐江

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

今このステージに立っていること、今このスピーチの時間をいただけていること、本当に嬉しいです。
能站上这个舞台,能在这里发表讲话,真的很开心。
これも全て、12位という結果があるから。ここに立てています。
这一切都是因为获得了12名,我才站在了这里。
投票してくださったみなさん、たくさんの愛を本当にありがとうございます!
给我投票的各位,谢谢你们的爱!
去年の総選挙から1年間は私のアイドル人生でまた忘れられない1年になりました。
去年总选举后的一年,成为了我偶像人生中难以忘怀的一年。
いろいろな感情をもたせていただいて、たくさんの出会いもあり、いろんな方と関わらせていただいて、うん…もう…。本当に感謝しています。
心中充斥了各种各样的感情,和很多人相遇,也和很多人产生了联系,嗯…真的…,非常感谢。
ここ2、3年は正直不完全燃焼な年を繰り返していました。
这两三年里,老实说一直重复着一种不完全燃烧的感觉。
でもまた48グループのいちメンバーとして、力になれるよう、もっと盛り上げられるような人になります。
可是作为48系的成员,为了能贡献一份力量,我想成为能燃起大家情绪的人。
改めて今まで当たり前だと思っていたステージに立つということの喜びを本当に知れた1年でした。
以前我一直认为站在舞台上这件事是理所当然的,但在这一年里,我重新认识到这份喜悦的真谛。
この喜びをしっかりとみなさんに返したいと思いますし、素敵な背中を後輩に見せられるように前を向いて頑張っていきます!
希望能向大家回报这份喜悦,也为了能让后辈看到我最棒的背影,我会不断向前不断努力。
本当にありがとうございました。嬉しい。
真的很感谢大家。我很开心。
あとLINEのスタンプになれるのも嬉し~い!
还有能成为LINE的贴图这件事也很开心哟!
(大島優子に一言)優子のこと考えると泣いちゃうから、また明日。
(对大岛优子说一句吧)我一想到优子就要哭了啦,明天见。

13位 40232票 AKB48チームK 横山由依

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

本当に本当に今年もこのステージに立たせていただいて本当にありがとうございます。
真的真的很感谢大家,今年也让我站上了这个舞台。
去年の選挙が終わってから、チームAのキャプテン、チームKのキャプテンをやらせていただいているので、今年こそは震えないぞと思っていたんですが、本当に全然寒くないのに、あの…あの…。
去年的选举结束后,我成为了TEAM A还有TEAM K的队长,今年我想我应该是不会颤抖的啦,真的一点也不冷哦,那个…那个…。
自分でも笑っちゃうくらい震えが止まらないです。
可是却还是抖得停不下来,连自己都想笑。
でも今年は涙は止まりました。
不过今年我没有哭哦。
徳光さ~ん!私もちょっとは成長できましたかね?(徳光:大成長だね!)
德光桑!我有稍微成长一点了吧?(德光:成长了很多哦!)
AKB48にいるとですね、こうして、本当に言葉にできないくらいの嬉しい思いを、そして、悲しいことも、あるんですけれども、AKB48がなかったら私はこんなに大好きなメンバーにも出会えなかったし、みなさんもいなかったと思うので、本当にAKB48に出会えてよかったなと思います。
在AKB48里,像这样,会有无法用语言描述的快乐,同时也会有感到悲伤的时候,如果没有AKB48我就不能跟我最喜欢的成员们相遇,也不会遇上大家,所以真的觉得有AKB48真好。
川栄とあんにんが戻ってきたときに元気なAKBでいたいなって思ってたんですけど、川栄はもうすっかり元気で笑いもとっていたので安心しました。
我希望川荣和安凝回来时,AKB能一直保持元气,现在看到川荣那么精神地笑着回来,我就安心了。
ひとりひとりのメンバーと支えあいながらこれからも大好きなAKB48がたくさんのみなさんにもっと愛されるグループになったらいいなと思います。
每一位成员互相支持,希望未来我最喜欢的AKB48也能继续成为被大家爱着的团体。

扩展:akb48第六届总选举 / akb第六届总选举视频 / akb第六届总选举


そして私は、こんなんですけれども、AKB48を支えていけるように、これから一生懸命前に進んでいきたいなと思いますので、今年もたくさん投票してくださってありがとうございます。
而这样的我,为了支撑AKB48,以后也会拼尽全力不断前进,谢谢大家今年给我投票。
5年後、10年後もAKB48をよろしくお願いします。
5年后,然后10年后,AKB48也拜托大家了。
本当にありがとうございました!
真的很谢谢你们!
(今年は新しいことに挑戦したい?)そうですね。
(今年有想要挑战的东西吗?)是的。
AKB48の活動がすごく楽しいので、もっともっとたくさんの人に知ってもらえるように、個人の活動を。ドラマや映画、舞台とか、コントとか…
AKB48的活动当然很开心,但为了让更多更多的人认识我,也想展开个人的活动。像是戏剧、电影、舞台剧、短剧等等…
いろんなジャンルのことに挑戦して、もっと自分自身の幅を広げて深みのある人間になりたいですね。
希望挑战各种各样的表演形式,发掘自己的可能性,成为一个有深度的人。

14位 40089票 乃木坂46/AKB48チームB 生駒里奈

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

一言質問していいですか?私のこと知ってますか?
能让我问一个问题吗?大家知道我是谁吗?
(歓声)ありがとうございます!
(欢呼)谢谢!
まさか選抜になるなんて1ミリも思っていなくて…
我一点也没想到自己居然能进选拔…
意味わからなくて、でも…あぁ…。
现在还有点搞不懂,可是…啊…。
私がここに今いるというのは、ファンのみなさんがいろんなところで「応援してください」とビラを作ってくださったり、私の知らないところでそうやって私のために頑張ってくださった方がいて。
我能站在这里,是因为我的饭在各种地方制作了「请支持」的传单,在我所不知道的地方一直为了我而努力。
私はライバルグループからの兼任だったので、いろんな人に衝撃を与えてしまって、どうなるかなと不安だったんですけど、今やってよかったなと思っています。
我是来自对手团的兼任成员,也许带给了很多人冲击,自己也很不安,不知道会变成怎样,这一刻终于觉得太好了。
まだまだ感謝したい人がたくさんいるし、私のことを知らない人も日本にはたくさんいると思うので、これを機に、乃木坂46も知ってもらえるように頑張りたいと思います。
还有很多想要感谢的人,全日本还有很多不知道我的人,趁这个机会,我也想努力让大家更多地认识乃木坂46。
本当にありがとうございました。
真的非常感谢。
(乃木坂のみんなにはどう報告する?)今、乃木坂46のメンバーは舞台をやっています。
(打算怎样向乃木坂的各位传达这个好消息?)现在,乃木坂46的成员正在舞台上。
明日またみんなに会えるから笑顔で結果を言いたいです。みんながいないと何もできないので。
明天碰面的时候我想笑着告诉大家今天的结果。因为没有大家的话我是不可能做到的。

15位 39264票 SKE48チームE 柴田阿弥

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

去年みなさんが17位にしてくださり、いままで経験したことがなかったお仕事をたくさんさせていただいて毎日が幸せで、SKE48になれて本当に幸せだなと思っていました。
去年凭借大家的力量成为了17名,尝试了很多以前没有尝试过的工作,每天都过得很幸福,觉得在SKE48里真的是太幸福了。
その反面、17位と16位の差ってこんなに違うんだなと感じることも多くて、選抜の壁はこういうことかと悔しい思いをしたこともたくさんあったので、今年こそは絶対に選抜に入りたいという一心で頑張ってきました。
但相反来说,我也深刻感觉到17名和16名之间的巨大差距,选拔的墙壁原来是这么高大的,自己也很不甘心,所以一心努力想在今年进入选拔。
みなさんからいただいたチャンスを絶対に無駄にしない。
绝对不能浪费大家给予我的大好机会。
自分が小さい頃大好きだったアイドルのように輝けるように上を目指して頑張りたいと思います。
我想努力向上,散发出像小时候自己喜欢的偶像那样的耀眼光芒。
いつも失敗ばかりで、去年もアンダーガールズのセンターにしていただいて本当に嬉しくて、みなさんに急いで報告しようと思ったらアンガールズのセンターになりたいと書いちゃうし(笑)。
一直经历失败,去年能成为UNDERGIRLS的CENTER真的很开心,因为急着想向大家报喜,居然写成了想成为UNGIRLS的CENTER(笑)。
その件ではたくさんいじられたんですけど…。
这件事可是成为了大笑话呢…。
これからもたくさんつまずくと思いますが、これからも上を目指して、ここに満足せずに頑張ろうと思います。
以后的日子我可能会跌倒受挫,但还是会不断努力向上,不会就此满足。
私は1番を目指さなければ、2番にも3番にもなれないという言葉が好きなので、これからも1番にこだわってみなさんの人生で1番のアイドルになれるように頑張ろうと思います。
我很喜欢”如果目标不是第一的话,连第二第三也达不到“这句话,所以从此以后我会始终着眼第一位,努力成为大家人生中第一位的偶像。
(一番思い出に残っている仕事は)SKEの選抜にも入ったことがなくて、去年初めて選抜に入れたことをファンのみなさんに報告できたことが一番嬉しかったです。
(印象最深刻的工作是)一直没能进入SKE的选拔,去年第一次成为了选拔,能跟饭报告真的很开心。

16位 39120票 AKB48チームA 川栄李奈

扩展:akb48第六届总选举 / akb第六届总选举视频 / akb第六届总选举

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举选拔成员感言翻译

(深々と頭を下げる)大丈夫です(涙)。
(深深地低下了头)我很好(眼泪)。
今回はみなさんにすごいご心配をおかけしました。私は今すごく元気です。
这次真的让大家担心了。我现在很好。
こんな素敵な場所を用意して待ってくれたファンの方に本当に感謝しています。
非常感谢我的饭准备了这么棒的位置来等待我。
速報が45位で、正直その日から毎日くよくよして毎晩泣いていて、この1年自分は何をやってきたんだろうと思っていた時に、今回のことが起きて、私は神様がくよくよしている自分に喝をいれてくれたんだと思いました。
速报时是45名,老实说从那天起我每天都闷闷不乐,晚上也一直在哭,想着这一年里自己到底做了些什么,就在这个时候,发生了这次的事件,我想这也许是神在呵斥这样闷闷不乐的我吧。
そしたらこんなところでは立ち止まっていられないなと思いました。
我觉得自己不能一直停留在这个位置上。
私のピンチをみなさんがチャンスに変えてくれました。
是大家的力量使这次的危机化作了我的机会。
なので私はこの1年、何があっても、何にも負けず頑張っていきたいと思います。
因此我决定了,在未来的一年里,无论发生什么我也不会认输,会一直努力下去。
本当にありがとうございました。
真的很感谢大家。
(あの事件は怖かった?)全然怖くないです!全然大丈夫です。
(现在还对之前的事件有恐惧感吗?)完全没有!我真的很好。
ファンやメンバーがいる限り負けません。
只要有饭和成员在,我就不会认输。
正直今回は順位はどうなってもいいと思っていましたがこんな素敵な居場所を作って待っていてくれたので、私はここに戻ってくることができました。
其实我想过这次的排名无论怎样也无所谓了,但大家准备了这么棒的位置来等待我,我才能顺利回归。
本当に1年間楽しくて、やりたいこともやらせていただいたからこそ総選挙が怖くて。
这一年过的真的很快乐,想做的事也让我完成了,所以才觉得总选举很可怕。
でももう何も怖くないです。
可是现在我已经不害怕了。
(入山杏奈とは)お互いに連絡をとっています。あんにんはまだ治療をしているので。
(和入山杏奈)有保持着联系。安凝现在还在治疗中。
今回選抜に入れたのは期待を込めて入れてくださった票だと思うので、来年は何事もなく選抜メンバーに入りたいと思います!
今年大家一定是抱着很大的期待才把我送进了选拔,所以明年我也希望能安然无事地继续成为选拔!
ただいま!
我回来啦!

扩展:akb48第六届总选举 / akb第六届总选举视频 / akb第六届总选举

三 : AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光

文/一床情书

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

6月7日,一年一度的日本娱乐圈盛事--“AKB48单曲选拔总选举”第六届投票活动在味之素体育馆落下帷幕,萌神渡边麻友夺冠,去年获得第一的指原莉乃屈居第二,而去年排四的柏森由纪则上升至第三名。据悉,本次总选举渡边麻友获得159854票,第二位的指原莉乃获得141954票。冠军和亚军之间票数相差一万七千九百票。

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

据一床情书了解,AKB48选拔总选举是AKB48每年惯例的第一大活动,采用粉丝投票的方式确定AKB48成员人气排名并以此来决定下一张单曲的录制阵容,自2009年第一届开办以来,今年已是第六届,从而也成为日本社会高度关注的社会现象,而粉丝的参与热情甚至超过了国会选举。

下面我们便来看看第六届总选举前16名及她们的一些美照:

第1名渡边麻友

得票数:159,854票

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

渡边麻友是女子天团AKB48的核心成员,自称“生化偶像”,也是粉丝公认的“王道派偶像”被AKB48总制作人秋元康先生盛赞为“从CG里走出来的孩子”、“AKB48的第一正统偶像”。

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

渡边麻友1994年3月26日出生于日本埼玉县,2006年2月26日—参加AKB48第二期甄选会,但是落选,同年12月3日第三次参加AKB48甄选会,最后合格,2009年初以廊下奔走队的名义,发售第一张单曲,首周销量12888进入公信榜第10名,同年4月22日再次发售第2张单曲“Singleやる気花火”,首周销量12178,公信榜第9名,11月11日发售第3张单曲“シングル完璧ぐ~のね”。首周销量23272,进入公信榜第7名.

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

渡边麻友是在绝大多数场合、刘海会用发夹固定、绝对不会露出额头。自2011下半年以来,渡边麻友以披发的造型登场的次数开始变多,这是许多粉丝认为她披下头发也很好看而进行的自我改变。但双马尾和铁刘海是渡边麻友在AKB48甚至是在整个日本娱乐圈内不可动摇的特征。

第2名指原莉乃

得票数:141,954票

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

指原莉乃1992年出生于日本大分县大分市,原为姐妹组合AKB48成员(5期研究生),2008年8月2日升格至旧TeamB,2010年7月移藉到新TeamA,指原莉乃擅长言语表达,语速快,MC拿捏得当。旧TeamB的MC要员,公演MC环节积极发言。《AKB48+10!》担任多期主体节目与全部来信环节的MC。调往TeamA的原因之一是弥补旧组MC冷场的缺陷。

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

指原莉乃被粉丝称为“废宅、宅姐”,被统合制作人、48系偶像组合生父秋元康称为“AKB的奇迹”,他早期塑造清新、透明的美少女形象。去年,因为绯闻移籍新组建的HKT48,因为据点在遥远的博多,故粉丝戏称为“充军发配”。

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

48系偶像有严格的规定,禁止成员恋爱,但是指原莉乃去年却因前男友在杂志曝光过去交往内幕,并有艳照流出,而不得不退出AKB48,加入HKT48组合,她的粉丝也指责她欺骗,当时的《周刊实话》杂志还公开了口交艳照,照片中一名男子躺在床上,指原莉乃趴在男子身上,大尺度让人震惊。

第3名柏木由纪

得票数:104,364票

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

柏木由纪出生于1991年7月15日,是AKB48兼衍生组合Frenchkiss的成员,2005年和2006年连续参与AKB48甄选并通过,但是母亲反对,最终未能成行,2006年12月,第三期AKB48追加成员甄选合格,由12,828名中选20名之1,以AKB48之TeamB成员出道。

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

2008年2月27日,AKB48第八支单曲《桜の花びらたち2008》发售,柏木由纪成为单曲选拔成员,并且在此后AKB48发售的所有单曲中,除了猜拳选拔的第19张单曲和第24张单曲以外都是选拔成员。

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

柏木由纪的穿衣和打扮风格很成熟,虽然是20岁以下,穿衣打扮却给人一种成熟女性或大家闺秀的气质,常戴珍珠项链。再加上其出身地较偏远的关系,也经常被说“老土”,在2010年6月14日的的广播节目《AKB48今夜は帰らない》中,自嘲和成员渡边麻友一起逛街时,被人认作是渡边麻友的妈妈。AKB48里公认对流行不感冒的成员高桥南吐槽柏木穿衣打扮老土。在AKB48专属节目《AKBINGO》私服秀环节,虽然最终获胜,评委植松晃士却直言是“土气的胜利”。

第4名松井珠理奈

得票数:90,910票

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)


第5名松井玲奈

得票数:69,790票

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

第6名山本彩

得票数:67,916票

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

第7名岛崎遥香

得票数:67,591票

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

第8名小嶋阳菜

得票数:62,899票

第9名高桥南

得票数:57,388票

akb48第六届总选举 AKB48第六届总选举“选拔成员”TOP16曝光(图)

第10名须田亚香里

得票数:48,182票

第11名宮脇咲良

得票数:45,538票



第12名宫泽佐江

得票数:44,749票

第13名横山由依

得票数:40,232票

第14名生驹里奈

得票数:40,089票

第15名柴田阿弥

得票数:39,264票

第16名川荣李奈

得票数:39,120票

附:AKB48单曲选拔总选举

AKB48单曲选拔总选举是以粉丝投票的方式确定AKB48家族成员的人气排名并以此来决定下一张单曲的录制阵容的活动,是AKB48家族每年惯例的第一大活动,从2009年第一届开办以来,至今已经开办了五届,一般在每年的5月底到六月初举行。在AKB48已经成为日本国民偶像的今时今日,AKB48总选举已经成为日本社会高度关注的社会现象,粉丝的参与热情甚至超过了国会选举。就结果来说,总选举决定的只是下一张单曲的录制阵容。但其造成的影响却是成员接下来一年甚至更长远发展前景,所以总选举对成员来说有着重大的意义,也造成了巨大的压力。

本文标题:akb48第六届总选举-大岛优子声明退出第六届AKB48选拔总选举
本文地址: http://www.61k.com/1109542.html

61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1