61阅读

我是我所拥有的-只看我所拥有的

发布时间:2018-02-25 所属栏目:高二

一 : 只看我所拥有的

只看我所拥有的

有则关于美国加州大学艺术博士黄美廉的故事,笑铀曾经在点评一个网友的空间日志时引用过,现在想再讲给朋友们朋友们听听,并来叙述下由此引发出的一点感概。

黄美廉,一位自小就患脑性麻痹的病人。脑性麻痹夺去了她肢体的平衡感,也夺走了她发声讲话的能力。但她昂然面对,迎向许许多多的不可能,终于取得了美国加州大学艺术博士学位。

在一次演讲会,全场的学生都被她不能控制自如的肢体动作震慑住了。“请问黄博士,”一个学生小声地问:“你从小就长成这个样子,请问你怎样看你自己?你没有怨恨吗?”演讲会的主持人心头一紧,真是太不成熟了,怎么可以当着面,在大庭广众面前问这个问题。太刺激人了,他很担心黄美廉受不了。

“我怎么看自己?”黄美廉用粉笔在黑板上重重地写下这几个字。她停下笔来,歪着头。回头看着发问的同学,然后嫣然一笑,在黑板上龙飞凤舞地写了起来:1、我好可爱!2、我的腿长得很美!3、爸爸妈妈这么爱我!4、上帝这么爱我!5、我会画画!我会写稿!6、我有只可爱的猫!7、还有……

忽然,教室内鸦雀无声。她回过头来平静的看着大家,在回过头去,在黑板上写下了她的结论:“我只看我所拥有的,不看我所没有的。”( 文章阅读网:www.61k.com )

会场上掌声响起。

一个因脑性麻痹夺去了肢体平衡感的人,也就是一个高程度的肢体残缺者,命运已给了她许许多多的不公平,她失去的实在是太多太多,换了一个常人,也许会“不想活在这个世界上了”。然而,黄美廉没有这样,她没有怨天尤人,也没有抱怨生活对她的不公和惨忍,她用自己独有的生活信念战胜了常人不可战胜的困难,获得了上帝的恩赐——取得了美国加州大学艺术博士学位,赢得了世人的钦佩。

在为黄美廉感动之余,又不禁会想到我们现实生活中的一些人和一些事来,难免生发出一些源于腑肺的感触。就先举一个我在网上认识的一个重庆的朋友为例吧:该朋友刚到而立之年,本来,女人到了而立之年,就像盛开的牡丹,时时刻刻散发出成熟的魅力,懂得该做什麽,不该做什麽,对人生的现实也就慢慢可以开始淡然处之的,但这位朋友却因了爱人长年在外奔波工作而夫妻感情不和谐,拖着个经常失眠的身体沉湎于网吧当中,或许这位朋友太看重“我所没有的”了:如夫妻手拉手上街逛商场的那份温馨、生活事务无论巨细均有男人扛着的安全感、餐桌上你敬我酒我夹你菜的天伦之乐以及夜深人静关灯就寝以后头枕老公臂弯的恩爱甜蜜等等。吁,倘若这位朋友能像黄美廉那样,将“我所没有的”视而不见,只看我所拥有的话,或许能够重新振作起来的,因为她所拥有的也很诱人啊:聪明活泼的儿子、慈祥勤劳的家婆、殷实富庶的家境和山城重庆那独有的人文底蕴。如此厚重、优越的条件还有什么不满足的泥?比起那患了不孕症为求的一子而身心疲惫的人来、比起那处在温饱线下衣食无着的家来……我们还有什么可怨恨的呢?正所谓:比上不足、比下有余,我们都“只看我所拥有的”,心境就平和了、心地就坦然了、心胸就开阔了、心情就舒畅了啊!

上帝对每个人都是公平的,哪怕你是再有名气的一对影视明星结婚生女了却是一个豁嘴、也不管你再有钱有势到了生命该终结的时候也没有人能拉得住你迈向坟墓的脚步、街头乞讨的浪人虽然地位低微但仍然与中央政治局常委们同过那个大年三十、县里市里那些声名显赫的什么“记”什么长们到了在下的地盘也还要我这个小小的主任引上接待室到食堂或餐馆妥善安排饭餐,呵呵,只要看重了我们所拥有的了,就不会计较别人所拥有的了,因为人人都在各自的生存坐标里运行,才组成的了这么一个浩大的人间啊。

自己拥有的,才是最珍贵的。你、我、他……都只看我所拥有的吧!

笑铀

2007,08,25。

二 : 我拥有的只是暗恋(下一篇是本人所作)

我歌我泣我彷徨

拥戴爱恋却情殇

有情才为真丈夫

的士豪舍别天壤

只今唯借鹏翼展

是非功过两相忘( 文章阅读网:www.61k.com )

暗自奋发只为你

恋恋应期凤求凰

三 : 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

洋葱,出自远藤周作《深河》里大津和主角对话时对他所追随的“××”的代称。[www.61k.com]虽然并没有喜欢这本书,但是很喜欢这个代称。宫泽贤治这个人就属于典型的一辈子被信仰引导、支撑、或者说支配的人。
——同志们,我又来搞宫泽贤治了
我手里、或者接触过的纸质书有的是:
A《銀河鉄道の夜》(2011角川文庫)
B《宮澤賢治童話選》(1994光明日報)
C《银河铁道之夜》(2005天津教育)
D《银河铁道之夜》(2012吉林出版)
E《银河铁道之夜》(2011百花洲文艺)
F《宫泽贤治童话文集3-银河铁道之夜》(2003少年儿童)
G《猫的事务所》(2011上海文艺)
H 《宫泽贤治童话选》(2007中国社会出版社)
I 《宫泽贤治的童话:银河铁道之夜》(2012陕西人民出版社)
公版作家熟悉的一拥而上,版本杂多;不熟悉的可能很久也鲜有人问津。这是我所看到的现象。宫泽贤治作品的版本大概属于前者,我的这不满手指的几本可能只是某位藏书大大所拥有的九牛一毛,更不必说现有版本了。
这些版本里,有的是原版(A),有的以插图取胜,有的注释非常详细,有的还收录有宫泽贤治的诗,有的不推荐购买,有的的《银河铁道之夜》是少见的“初期形”。我只是单单列出来,给可能想买或者对宫泽感兴趣的人一个参考。——希望能起到参考的作用。
上一段里提到了“初期形”。宫泽贤治是很喜欢对自己原有作品加以修改的类型。筑摩书房发行的《校本宫泽贤治全集》(没查过原本)将其《银河铁道之夜》第三稿称为“初期形”,第四稿称为“最终形”。其中的差别是:最初形是没有上课、印刷所等章节的,但是有博士的出现。是唯一一稿中有博士的出现的。乔邦尼的经历是博士的一个实验。最终形则是一般常见的章节,乔邦尼的经历是一个梦。《新校本宫泽贤治全集》将四种原稿全部收录,确定为“初期形一”“初期形二”“初期形三”“最终形”

A:
角川文库原版,收录宫泽贤治童话八篇:《白头翁》(おきなぐさ)、《双子星》(双子の星)、《贝火》(貝の火)、《夜鹰之星》(よだかの星)、《四又の百合》、《ひかりの素足》、《十力の金剛石》、《银河铁道之夜》(最终形)
封面:黑星红白,是我购买的主要驱动力。(如图)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

无插图
解说:河合隼雄。《过透明なかなしみ》。主要从《银河铁道之夜》、《贝火》、《春与修罗》等入手分析宫泽贤治的宗教信仰和心理。因为是书后解说,难免有过于夸大的嫌疑。
注释:大塚常树。注释者原本就著有多本宫泽贤治研究专著。中文版本除了D、F版本之外,均无详细的注释。D版的注释相较下也很简单,F版最为简单。这里的注释不仅解释字面含义,也会有对隐喻的解释(来源不明):例如开篇“像乳汁流过的痕迹一般”会解释对牛乳在佛教中可能表达的意思、会解释一般认为不知是何物的“天气轮之柱”可能的象征意义。内容比较丰富。

B:
光明日报出版社1994年出版,硬面精装,滕瑞译。有四副宫泽贤治的画作(存疑?)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

由宫泽贤治故乡花卷市当时的市长(吉田功)作序。
首先说明,这本并无收录《银河铁道之夜》。收录的有《不畏狂风暴雨》、《吃客特多大饭店》、《古司科*布都力的传记》、《雁童子》、《贝宝珠的火焰》、《奥贝路和白象》、《狼林、笊林和盗林》。
从标题大概就能看到译文其实并不怎么符合现在的阅读习惯(至少是我的),也有很多不甚准确的地方。《不畏狂风暴雨》四字一句押韵。
有插图,绘者:黄全信。线条简单,很有子供向的意思。(如图)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

有导读《一代童话大师宫泽贤治》和书后解说《送你一朵木兰花》,作者都是译者滕瑞。与其说解说和导读,倒不如说是译者的介绍和读/译后感罢了。

C:
天津教育出版社2005年出版,译者李毓昭。主角名为乔凡尼和坎帕奈拉(如图)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

有插图,多为彩色,绘者杨宛静。(如图)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

收录:《银河铁道之夜》《要求很多的餐厅》《喵咪事务所》《大提琴手高修》《橡子与山猫开罗团长》《过雪地》《水仙月的第四天》《夜鹰之星》
有导读《纯真的童话世界》和延伸阅读《日本的安徒生——宫泽贤治》,介绍性质。延伸主要介绍宫泽贤治一生履历,价值一般。后附有宫泽贤治一家以及相关的一些照片。(如图)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

D:
吉林出版集团出版,欧千华译。此人为台版2000年小知堂和2010立村版的译者,大概是台湾的周龙梅吧……无插图。

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

不知道是否直接用的台译,可能性还是蛮大的。这是我所见的纸质和电子版里唯一有比较详细注释的,可以看到一部分注释和大塚常树的是一样的,包括乔班尼和坎贝内拉的名字由来等。(本书翻译为乔万尼和康帕内拉)。
收录篇目非常多,风格也很杂。1、银河铁道之夜。2、猫的事务所。3、奥茨伯尔与大象。4、镇北将军与医生三兄弟。5、大提琴手高修。6、富兰顿农校的猪。7、素食主义大祭。8、双子星。
9、开罗团长。10、夜鹰之星。11、黄色的西红柿。12、桧树与雏罂粟。13、信号灯先生与信号灯小姐。14、马利布朗与少女。
像《素食主义大祭》这样的作品是完全不像,可以断言不是童话的。
后附宫泽贤治年谱,无导读和解说

E:
百花洲文艺出版。封面是我眼中最好看的,但是这封面形式非常的奇特(如图)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

译者周龙梅,是大陆宫泽贤治译本中最常见的翻译之一。无注释,主角名焦班尼和柯贝内拉。
作序彭懿《永远的宫泽贤治》。彭懿,童话作家、翻译、儿童文学研究者。著有《西方现代幻想文学论》《世界幻想儿童文学导读》《宫泽贤治童话论》,翻译有安房直子等人童话作品。彭先生写的东西算是有内容的解说,值得一读。
无插图,附赠疑似书签两枚(如图)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

收录篇目:银河铁道之夜、皮箱、狐狸与土神、虔十公园林、滑床山的熊、古斯克·布都利传记、白头翁。

F:
少年儿童出版社2003年出版。

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

译者周龙梅,导读彭懿,俞理绘画。
此书有简单的注释,但是每篇之后都有一篇解说,非常详细。以银河铁道之夜为例,彭先生介绍了初期形和最终形的差异,解说文章构造、人物形象、主题、一些意象。长30页,虽然大概因篇幅限制在具体一些意象上都是草草一提便略过,但是此文具备了论文之形。之后几篇虽然略简单一些,但是都是有内容的文章。
收录有《银河铁道之夜》《贝火》《夜鹰之星》《雁童子》《双子星》《大提琴手戈修》《郁金香的幻术》。
附录是我所有版本最全的,有年谱、主要童话作品名的中日对照、日方出版的宫泽贤治全集、主要的一些研究专著和杂志、到03年的中译本一览、以及纪念设施的地址和介绍。
插图很多,但不一定是单页的。(如图)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

即使译者还是周龙梅,但是译文在一些细节部分还是和百花洲有所不同的。这么多年了多少也该改改了。主角名字翻译为焦班尼和坷贝内拉。

G:
该版本这次回家已经找不到了……不知现在何地,有插画。绘者:清月。但是集中在前几页。印象中纸质也并不是特别好。译者: 黄叶娟 / 成洁。
根据豆瓣条目,有原序、大提琴手高修、茨海狐狸小学、银河铁道之夜、风又三郎、夜鹰之星、鹿舞起源、二十六夜、猫的事务所、橡子与山猫、搓毒的署长、大皮箱、奥兹贝尔和大象、好脾气的火山弹、规矩特别多的饭店、蜘蛛、鼻涕虫和狸猫、贤治的祈祷、宫泽贤治年谱。

H:
这版本的译者非常杂乱。现在将目录贴上。

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

封面上挂着的译者名字是,王敏。
【看点一:这本书,收录的《银河铁道之夜》是“初期形”(第三稿)!】
《银河铁道之夜》的翻译者是张石,两主角名为:焦班尼和卡姆帕内尔拉。
有插图,较少,且比较小幅。如图。

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

王敏作为“译者”只翻译了五分之一的篇幅,出版方实在是有“挂羊头卖狗肉”之嫌。前言一半在说宫泽贤治的生平与世间评价,一半是她和宫泽贤治的相遇经历。
按她在前言的说法,她在1980年就翻译过《花样翻新的饭店》。更可怕的是,她提到了早在30年代,就有鲁迅的朋友“钱韬孙”(不知道这人是谁,疑为钱稻孙)翻译过宫泽贤治。
诗歌的注释是她写的;言之有物有理,至少是提供了一种明确的理解可能性。
【不同于其他版本,这本的看点还在于宫泽贤治的诗。】
这里的诗,除了第一首,最著名的《风雨无阻》是王敏翻译的,其他是林少华翻译的。虽然最近林少华的翻译似乎被人诟病,被认为在翻译中过度加入自己的风格/过度解读(应该是这样,不是我说的),然而宫泽贤治这些诗还是有看点的。怎么说呢,宫泽贤治的诗的特点就是——难读。日语水平N5都没有的我是这么觉得的。比如《春天与阿修罗》《序》那几篇。很多意味不明的意象堆叠,(我是)根本看不懂那些是什么东西……什么聖玻璃の風,仮定された有機交流電燈,还有什么:(心象や時間それ自身の性質として 第四次延長のなかで主張されます)。再比如: (Zypressen の春はいちれつ くろぐろと光素(エーテル)を吸ひ)。但是多读几下再加乱猜测一下(我)发现是很有逻辑的。“过度解读”的林少华就把这种给翻译出来了,所以这里的诗可能也是林版宫泽贤治,但是能肯定的一点是,绝对是变得更易读亲切了。在此基础上再去看原诗当然也会有所启发。另外(根据我的理解)一些小地方还是翻译的有点出入。比如:(すべてわたくしと明滅し みんなが同時に感ずるもの)翻译成(一切和我共同明灭,一切和我共同感应),唔,有点怪。
当然我这种日语水平N5都没的人在这里高谈阔论翻译质量的问题显然是很可笑的。以上也请各位权当笑料看待。

I、
几乎全腰封上的字有点莫名,有点蛋蛋的忧伤。封面是山猫轩(要求特多的餐厅)的极小幅插画。

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

内部插画的画风显得比较粗糙,就像是与时代脱节了一般,让人也有点无法吐槽。

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

共收录宫泽贤治童话23篇,以银河铁道之夜打头。目录附下:

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

大提琴手高修 洋葱的伟大驱动力——我所拥有的“宫泽贤治”对比(0511更新第9版本)

译者王新禧,倒是和我大学同学的名字同音一个字不同(重点错)写有译序。译序内容为1.宫泽贤治的一生,写的算是详细。主要是信仰冲突和从事农业生产的经历。2.评论宫泽贤治及其作品,没有看出什么有用的文字,使用一般的抽象词汇,写得很“抒情”。3.银河铁道,说了三稿和四稿的存在。未加说明,但是在正文中以章后附录的形式翻译了三稿的结局,就是博士实验,然后很高大上地点题幸福等。对此加以一定说明。
主角名字为乔邦尼和康贝瑞拉。

四 : 我所拥有的……

  这几天都活在阴霾里,那种感觉是最痛苦的。没有人理,让我不禁想起以前的“伤疤”——结果是我彻底崩溃了。

  但是,看到好朋友给我的留言。我看到了我所拥有的——

  我拥有完美的朋友,拥有朋友送给我的发卡,拥有朋友咬过的鸡蛋饼,拥有朋友给我的信任、鼓励和安慰。

  我拥有完美的冬天,拥有冬天送给我的黑暗,拥有冬天补偿我的寒风,拥有冬天给我的充实、历练和收获。

  我拥有完美的空间,拥有空间送给我的安静,拥有空间的细致的体贴,拥有空间给我的分享、温暖和释放。

  我拥有完美的冲动,拥有冲动送给我的热情,拥有冲动给予我的力量,拥有冲动给我的动力、信念和坚定。

  我拥有完美的誓言,拥有誓言送给我的坚强,拥有誓言赋予我的使命,拥有誓言给我的不屈、不屑和不懈。

  我拥有完美的谢幕,拥有谢幕送给我的果实,拥有谢幕献给我的欣慰,拥有谢幕给我的慰藉、泪水和感动。

  我拥有完美的……

  一口气想出了我所拥有的东西,我好象豁然开朗。没有什么可以让我变的懦弱,我会用我拥有的去填充我还没有充实的空白。我明白,尽管我失去了很多,没得到的很多,但是我所拥有的是比多更多。

 

本文标题:我是我所拥有的-只看我所拥有的
本文地址: http://www.61k.com/1163851.html

61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1