61阅读

吴起守信文言文翻译-王浚破吴文言文翻译

发布时间:2017-09-08 所属栏目:吴起守信文言文答案

一 : 王浚破吴文言文翻译

王浚破吴文言文翻译

王浚破吴文言文

武帝谋伐吴,诏?修舟舰。?乃作大船连舫,方百二十步,受二千余人。以木为城,起楼橹,开四出门,其上皆得驰马来往。又画?首怪兽于船首,以惧江神。舟楫之盛,自古未有。?造船于蜀,其木柿蔽江而下。吴建平太守吾彦取流柿以呈孙皓曰:“晋必有攻吴之计,宜增建平兵。建平不下,终不敢渡。”皓不从。寻以谣言拜?为龙骧将军、监梁益诸军事。语在《羊祜传》。

(www.61k.com。

时朝议咸谏伐吴,?乃上疏曰:“臣数参访吴楚同异,孙皓荒淫凶逆,荆扬贤愚无不嗟怨。且观时运,宜速征伐。若今不伐,天变难预。令皓卒死,更立贤主,文武各得其所,则强敌也。臣作船七年,日有朽败,又臣年已七十,死亡无日。三者一乖,则难图也,诚愿陛下无失事机。”帝深纳焉。贾充、荀勖陈谏以为不可,唯张华固劝。又杜预表请,帝乃发诏,分命诸方节度。?于是统兵。先在巴郡之所全育者,皆堪徭役供军,其父母戒之曰:“王府君生尔,尔必勉之,无爱死也!

太康元年正月,?发自成都,率巴东监军、广武将军唐彬攻吴丹杨,克之,擒其丹杨监盛纪。吴人于江险碛要害之处,并以铁锁横截之,又作铁锥长丈余,暗置江中,以逆距船。先是,羊祜获吴间谍,具知情状。?乃作大筏数十,亦方百余步,缚草为人,被甲持杖,令善水者以筏先行,筏遇铁锥,锥辄著筏去。又作火炬,长十余丈,大数十围,灌以麻油,在船前,遇锁,然炬烧之,须臾,融液断绝,于是船无所碍。二月庚申,克吴西陵,获其镇南将军留宪、征南将军成据、宜都太守虞忠。壬戌,克荆门、夷道二城,获监军陆晏。乙丑,克乐乡,获水军督陆景。平西将军施洪等来降。乙亥,诏进?为平东将军、假节、都督益梁诸军事。

?自发蜀,兵不血刃,攻无坚城,夏口、武昌,无相支抗。于是顺流鼓棹,径造三山。皓遣游击将军张象率舟军万人御?,象军望旗而降。皓闻?军旌旗器甲,属天满江,威势甚盛,莫不破胆。用光禄薛莹、中书令胡冲计,送降文于?曰:“吴郡孙皓叩头死罪。昔汉室失御,九州幅裂,先人因时略有江南,遂阻山河,与魏乖隔。大晋龙兴,德覆四海,暗劣偷安,未喻天命。至于今者,猥烦六军,衡盖露次,还临江渚。举国震惶,假息漏刻,敢缘天朝,含弘光大。谨遣私署太常张夔等奉所佩玺绶,委质请命。”壬寅,?入于石头。皓乃备亡国之礼,素车白马,肉袒面缚,衔璧牵羊,大夫衰服,士舆榇,率其伪太子瑾、瑾弟鲁王虔等二十一人,造于垒门。?躬解其缚,受璧焚榇,送于京师。收其图籍,封其府库,军无私焉。帝遣使者犒?军。

王浚破吴翻译

晋武帝谋划灭吴,下诏让王?修造舟舰,王?造连舫大船,方一百二十步,每艘可装载二千余人。大船周边以木栅为城,修城楼望台,有四道门出入,船上可以来往驰马。又在船头画上益鸟首怪兽,以恐吓江神,船舰规模之大数量之多,自古未有。王?在蜀地造船,削下的碎木片浮满江面,顺流漂下。吴建平太守吾彦取些木片呈给孙皓说:“晋必有攻吴的打算,应在建平增兵防守,建平攻不下,晋军终不敢东下。”孙皓不听。当时吴国有童谣:“阿童复阿童,衔刀浮渡江,不畏岸上兽,但畏水中龙。”而王?的小字又是“阿童”,正应了童谣之言,于是晋武帝拜王?龙骧将军,监梁益诸军事。

当时朝中大臣对伐吴纷纷议论谏阻,王?给皇帝上疏说:“臣多次查访研究吴楚的情况,孙皓荒淫凶暴,荆扬一带无论贤愚,没有不怨恨的,观察目前形势,应从速伐吴。今日不伐,形势变化不可预测。如果孙皓突然死去,吴人更立贤主,文武各得其所,人尽其才,则吴国就成了我们的强敌。再者,臣造船已经七年,船日渐腐朽损坏,另外臣年已七十,死期临近。以上三事如不遂人愿,伐吴更加困难。诚恳希望陛下不要失去良机。”武帝内心同意王?的意见。贾充、荀勖进谏以为不可伐吴,只有张华坚意劝武帝伐吴,又遇上杜预自荆州上表请求伐吴,武帝这才下诏,分别布署伐吴兵力。王?于是统领蜀军。王?先前在巴郡所保全的男婴,现在都到了服兵役供徭役的年龄,他们的父母都劝勉从军的儿子说:“是王府君给你的生命,你要勤勉效力,不要贪生怕死啊!”

公元280年(太康元年)正月,王?率水陆大军自成都沿江而下,过瞿塘峡、巫峡,进至秭归附近。王?率巴东监军、广武将军唐彬攻破吴丹阳(今湖北秭归东南),擒吴丹阳监盛纪。然后顺流而下,进入西陵峡,遇到了吴军设置的拦江铁锁和暗置江中的铁锥。由于此前羊祜擒获吴国间谍,羊祜捕获吴间谍,得知上述情况,王?就做了几十个大木筏,每个也有方百余步大,筏上扎成草人,被甲执杖,令善水士兵乘筏先行,铁锥刺到筏上都被筏带去。又做火炬,长十余丈,大数十围,灌上麻油,放在船前,遇到铁锁,就点起火炬,将铁锁熔化烧断,于是战船通行无阻。二月初三,攻克西陵,俘获吴镇南将军留宪、征南将军成据、宜都太守虞忠。初五,攻克荆门、夷道二城,俘获监军陆晏。初八,攻克乐乡,俘获水军督陆景。平西将军施洪等投降。十八日,晋武帝下诏进王?为平东将军、假节、都督益梁诸军事。

王?从蜀出兵,兵不血刃,无坚不摧,夏口、武昌的吴军,无敢支吾抗拒者。于是挥师顺流而下,直抵吴都附近的三山,孙皓派遣游击将军张象率水军万人抵御王?,张象望见晋军旗帜而投降。孙皓等听说王?军队的旗帜器甲,连天蔽江,威势极盛,莫不胆破魂飞。于是采纳光禄勋薛莹、中书令胡冲之计,向王?递上降表说:“吴郡孙皓向您叩头请死罪。昔日汉室失控,九州分裂,我先人乘机占有江南,遂恃山河险阻,与魏乖离对峙。大晋建国,德被四海,愚昧卑劣之人,偷安于一隅,不知天命。至于今天烦劳您的六军,风餐露宿,远临江边。吴人举国震惊,命存片刻之人,尚思攀缘天朝得宽宏光大之恩。谨遣私署太常张夔等送上所佩玺绶,委身以待处分。”三月十五日王?,进入石头城。孙皓准备了亡国之礼,驾着素车白马,袒露肢体,缚住双手,衔璧牵羊,大夫穿着丧服,士人抬着棺材,率领着伪太子孙瑾、孙瑾弟鲁王孙虔等二十一人,到达军营门前。王?亲自为孙皓松绑,接受了玉璧,烧掉了棺材,将孙皓送往洛阳。王?收了吴的图书簿籍,封了府库,军中无所私获。晋武帝派遣使者慰劳王?军。

二 : 文言文吴起守信翻译_吴起守信阅读答案

文言文<吴起守信>选自小学文言文大全其诗文如下:
昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮来,起不食待之。文言文吴起守信翻译_吴起守信阅读答案。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。
[注释]
1 暮:傍晚
2 令:派、使、让
3 方:才
4 之:代词,代“老友”
5 俟(sì):等待
6 恐:恐怕,担心
7可:行
8信:信用
9 故:旧的,原来的
10 食:吃
11 信:诚信
12 止:留住
13昔:以前
14求:寻找
15服:使------信服
16 非信不可也信:守信,讲信用
17吴起:战国时期著名军事家
18欤:语气词,吧
19其:他,指吴起
20宜:应该
21为:坚守
[译文]
从前吴起出去遇到了老朋友,就留住他吃饭。老友说:“好。”吴起说:“我等待您一起吃饭。文言文吴起守信翻译_吴起守信阅读答案。”老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭等待他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,他才和老朋友一起吃饭。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用。他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧。想要使三军信服,不讲信用是不行的。

“www.61k.com)

三 : [伤不起的文言文翻译]

浙 江 省 龙 游 中 学 张 益 明

伤 不 起 的 文 言 翻 译

理论的武器
翻译标准:信、雅、达。

翻译方法:留、删、换、调、补。
翻译原则:直译为主、意译为辅。

例1:其耻不能以化而伤其不全也。(2013名校
《创新》冲刺卷二)

赵生:他的耻辱是不能够感化而且真的伤不起, 这真是不完全的(结局)啊。

原文:故古者大夫将临刑,声色不御,刑以当矣, 犹三巡而嗟叹之。其耻不能以化而伤其不全也。

失分点:①脱离语境。②不懂得“耻”、“伤”是 意动用法;“全”是形作动。 参译:他们以不能感化这些人为耻辱,也为这 些人不能善终而感到悲伤。

录主席诗题赵生 天上没有玉皇 地上没有龙王 喝令三山五岳开道 我来了

启示一:结合语境,推断难点

“绝知其事要躬行”:
既而从游者甚众,磨砻淬厉,成其器业。 原文:其学专读《五经》、《四书》、小学, 期于反身实践,主敬以收心。有来学者,辄 辞之曰:“己尚未治,何心治人?”既而从游 者甚众,磨砻淬厉,成其器业。
(2012年四川卷)

参译:不久,跟他学习的人很多,磨炼激励, 成就他们的才能学识。

例2:如修者,天下穷贱之人尔,安能使足下之 切切如是邪?(2012浙江卷) 钱生:像我这样的人,是天下肤浅鄙贱的人罢 了,能让你求书学习如此认真恳切吗? 失分点:①穷:困厄,不得志。 ——古今异义 ②贱:地位低下。 ——古今异义 ③安能…邪:怎么…呢。——固定句式
参译:像我欧阳修这样的,不过是天下 不得志且卑微的人而已,哪里值 得让您恳切到如此地步呢?

录鲁迅诗题钱生 我的所爱在山腰; 想去寻她山太高, 低头无法泪沾袍。 爱人赠我百蝶巾; 回她什么:猫头鹰。 从此翻脸不理我, 不知何故兮使我心惊。

启示二:独具慧眼,找得分点

采分点 重点实词 重点虚词 文言句式 通假现象 特殊句式 古今异义 固定结构

绝知此事要躬行:
后因酒过为有司所绳,帝亮其情,亦未加黜 责。(2012辽宁卷)
得分点:①为…所…:表被动;②绳:弹劾; ③亮:通谅。 参译:后来因为醉酒的过失被官吏弹劾,皇 帝谅解他的情况,也没有对他贬斥责罚。

例3:呜呼!知所待者,必有时而获;知所畜者, 必有时而施。(2013金丽衢第一次联考)
孙生译:知道等待,就能有所收获;知道积畜 就能有所施展。 漏译:①呜呼:啊。②者:…的人。 ③有时:有时机或在某一时候。 误译:①所待、所畜:所字结构,等待 的机会,积蓄的才能。②必:一定。 参译:啊!知道等待时机的人,一定 会在某一时候有所收获;知道积蓄才 能的人,一定会有时

机得到施展。

录李延年诗题孙生 北方有佳人, 绝世而独立。 一顾倾人城, 再顾倾人国。

启示三:细细推敲,字字落实

绝知其事要躬行:
君子:君子。 之:主谓之间,取独,无义。 所哀:所怜悯的东西。 岂:难道。 仅:只是。 在:在 市声:市场上的声音或不译 也哉:感叹反问。 君子怜悯的东西,难道只是在市声吗?

君子之所哀,岂仅在市声也哉!(2013衢州市统测)

例4:撰上古以来高士传赞,欲友其人 于千载也。(名校《创新》冲刺卷一)
李生:写了上古以来高士传记称赞,想和 这些人做朋友在千年之后。
失分点:语句不通顺,不符合现代汉语规范。 参译:(嵇康)撰写了自上古以来高雅 士人(的事迹),并为他们作传 称颂,(他这样做)是想把千年 以来的高雅士人作为自己的朋友 啊。

再录主席诗题李生 还有吃的, 土豆烧熟了, 再加牛肉。 不须放屁, 试看天地翻覆。

启示三:规范通顺,注意补调

予遥望兮,蟾宫之上; 有绮梦兮,烁烁飞扬。 昨已往兮,忧怀之曝尽; 与子见兮,在野之陌青。 我在仰望!月亮之上! 有一个梦想在自由地飞翔! 昨天已往!风干了忧伤! 我要和你重逢在那苍茫的路上!

绝知此事要躬行:
岁歉备赈,乐岁再捐,略如社仓法而 去其弊。(2012广东卷)

参译:年岁收成不好(就把粮食储存起来) 以备赈灾,等到丰年再捐出(粮食), (此法)大略像“社仓法”,但是去除 了“社仓法”的弊端。

结合语境,推断难点 独具慧眼,找得分点 细细推敲,字字落实 规范通顺,注意补调

课堂练习:
其所谓行之以躬不言而信者欤!(温州十校2013届
期末试题)

原文:呜呼!处士居应山,非有政令恩威以亲其 人,而能使人如此,其所谓行之以躬不言而信者 欤! 参译:大概就是所说的亲身去做,无须多言自然 能取信于人吧! 得分点:①“其…欤”:固定句式,大概…吧。 ②“躬”:亲身。 ③“信”:取信。

例10:且夫有报人之志,而不能下人者,是匹夫 之刚也。(2013年浙江省六校联考试题) 原文:勾践之困于会稽,而归臣妾于吴者,三年 而不倦。且夫有报人之志,而不能下人者,是匹 夫之刚也。 参译:再说,有向人报仇的心愿,却不能向人低 头的,这是普通人的刚强罢了。

得分点: ①“且夫”:句首发语词,表意思更进一层,可译 为再说。 ②“报人”:根据语境,此处是向人报仇之意。 ③“下人”:处于人下,向人低头。名作动。

录周杰伦《蜗牛》歌词赠丽水中学的考生们

我要一步一步往上爬 在最高点乘着叶片往前飞 让风吹干流过的泪和汗 总有一天我有属于

我的天
步彼周行,道阻且长 陟彼高冈,御风舒兮 曷谓痛矣,云何叹矣 斯有日月,维以永怀


本文标题:吴起守信文言文翻译-王浚破吴文言文翻译
本文地址: http://www.61k.com/1069604.html

61阅读| 精彩专题| 最新文章| 热门文章| 苏ICP备13036349号-1